Kê khai thuế tiếng Anh là gì? Đây là câu hỏi đang được quý bạn đọc quan tâm rất nhiều trong thời gian gần đây. Cùng theo dõi bài viết của chúng minh để có câu trả lời chính xác nhé.
Mục lục bài viết
1. Khái niệm Kê khai thuế là gì?
Kê khai thuế trong tiếng Anh là tax declaration
Tax declaration is a necessary job for every business, individual or other object that is obliged to declare tax.
(Kê khai thuế là công việc cần thiết đối với mọi doanh nghiệp, cá nhân hay các đối tượng có nghĩa vụ kê khai thuế.)
Tax declaration can be understood as a tax service based on electronic and background technology, which is regulated by the current law on Array Tax and only applies to businesses, individuals or other subjects. Eligible application to be taxed over the internet.
(Kê khai thuế có thể hiểu là dịch vụ thuế dựa trên nền tảng điện tử, công nghệ được quy định bởi Luật thuế mảng hiện hành và chỉ áp dụng đối với doanh nghiệp, cá nhân hoặc các đối tượng khác đủ điều kiện để được đánh thuế qua internet.)
The tax declaration is made on computers, individuals, businesses or other eligible entities so that the online tax declaration sheet will list and declare the taxes that they must complete. and performed directly on personal computers, businesses or each of those objects.
(Việc kê khai thuế được thực hiện trên máy tính cá nhân, doanh nghiệp hoặc các đối tượng đủ điều kiện khác để bảng kê khai thuế qua mạng sẽ liệt kê và kê khai các loại thuế mà họ phải hoàn thành. và thực hiện trực tiếp trên máy tính cá nhân, doanh nghiệp hoặc từng đối tượng đó.)
After that, the above businesses, individuals and subjects will not need to come directly at the headquarters of the tax administration agency competent to send the established Tax return via email or the internet.
(Sau đó, doanh nghiệp, cá nhân, đối tượng trên sẽ không cần đến trực tiếp trụ sở cơ quan quản lý thuế có thẩm quyền để gửi Tờ khai thuế đã lập qua thư điện tử hoặc qua mạng.)
2. Một số từ vựng về Kê khai thuế trong tiếng Anh:
Tax declaration room: Phòng kê khai thuế
Tax return: Tờ khai thuế
Electronic tax return: Hồ sơ khai thuế điện tử
Corporate income tax: Thuế thu nhập doanh nghiệp
Tax: Thuế suất
Tax code: Mã số thuế
License tax return: Tờ khai thuế môn bài
Corporate income tax return: Tờ khai thuế thu nhập doanh nghiệp
Monthly tax declaration: Kê khai thuế hàng tháng
3. Một số đoạn văn có sử dụng Kê khai thuế trong tiếng Anh:
3.1. Đoạn văn 1:
Quarterly PIT declaration
The quarterly PIT declaration method is applied to businesses that are eligible to declare value added tax quarterly. Conditions for quarterly VAT declaration are specified at Point b, Clause 1, Article 9 of Decree 126/2020/ND-CP. Specifics:
(Kê khai thuế TNCN theo quý
Phương pháp kê khai thuế TNCN theo quý được áp dụng đối với các doanh nghiệp thuộc đối tượng kê khai thuế giá trị gia tăng theo quý. Điều kiện khai thuế GTGT theo quý được quy định tại Điểm b Khoản 1 Điều 9 Nghị định 126/2020/NĐ-CP. Cụ thể)
New company
Enterprises with total revenue of the preceding year is less than or equal to VND 50 billion.
(Công ty mới
Doanh nghiệp có tổng doanh thu năm trước liền kề nhỏ hơn hoặc bằng 50 tỷ đồng.)
From the first quarter of arising tax declaration obligations, businesses will be determined which tax declaration attributes, quarterly or monthly. And the quarterly tax return once determined will apply consistently throughout that calendar year.
(Kể từ quý đầu tiên phát sinh nghĩa vụ khai thuế, doanh nghiệp sẽ được xác định thuộc tính khai thuế nào, theo quý hay theo tháng. Và tờ khai thuế hàng quý một khi được xác định sẽ áp dụng thống nhất trong suốt năm dương lịch đó.)
Monthly PIT declaration
(Kê khai thuế TNCN hàng tháng)
For businesses that are not eligible to declare value added on a quarterly basis, they will proceed to declare added value on a monthly basis. In other words, businesses with revenue of the preceding year greater than VND 50 billion will declare PIT on a monthly basis.
(Đối với các doanh nghiệp chưa đủ điều kiện kê khai giá trị gia tăng theo quý sẽ tiến hành kê khai giá trị gia tăng theo tháng. Nói cách khác, doanh nghiệp có doanh thu của năm trước liền kề lớn hơn 50 tỷ đồng sẽ kê khai thuế TNCN theo tháng.)
Official Dispatch No. 5911/CTHN-TTHT dated February 26, 2021 of the City Tax Department. Hanoi stipulates that organizations will declare personal income tax on a monthly basis if they are not subject to value added tax declaration.
(
In other words:
(Nói cách khác:)
Individuals declare PIT quarterly if the enterprise declares VAT quarterly
(Cá nhân khai thuế TNCN theo quý nếu doanh nghiệp khai thuế GTGT theo quý)
Individuals declare monthly personal income if the enterprise declares VAT on a monthly basis
(Cá nhân kê khai TNCN theo tháng nếu doanh nghiệp kê khai thuế GTGT theo tháng)
Notes on PIT declarations
(Lưu ý về kê khai thuế TNCN)
Taxpayers can send form 01/DK-TDKTT – the written request specified in Appendix I issued together with Decree 126/2020/ND-CP if they declare tax on a monthly basis but are eligible and want to transfer. to the quarterly tax return. The time for the annual tax declaration is proposed to be no later than January 31 of the year in which the tax declaration begins. The tax preparer continues the process of filing monthly tax returns throughout the calendar year if after this time does not send the request form to the tax office.
(Người nộp thuế có thể gửi mẫu 01/ĐK-TDKTT – văn bản đề nghị quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định 126/2020/NĐ-CP nếu kê khai thuế theo tháng nhưng đủ điều kiện và muốn chuyển sang kê khai thuế hàng quý. Thời điểm khai thuế theo năm được đề xuất chậm nhất là ngày 31/01 của năm bắt đầu khai thuế. Người khai thuế tiếp tục quy trình khai thuế theo tháng trong suốt năm dương lịch nếu sau thời gian này mà không gửi phiếu yêu cầu đến cơ quan thuế.)
In the first month of the following quarter, taxpayers must make a monthly tax return if they are not eligible for a quarterly declaration. In this case, the tax declarant must use Form 02/XĐ-PNTT in the Appendix I issued together with Decree 126/2020/ND-CP.
(Tháng đầu tiên của quý sau, người nộp thuế phải khai thuế theo tháng nếu không đủ điều kiện khai theo quý. Trường hợp này người khai thuế phải sử dụng Mẫu số 02/XĐ-PNTT tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định 126/2020/NĐ-CP.)
If the case is not eligible to pay tax as detected by the tax agency. Tax authorities need to certify late payment interest as prescribed; the difference at the end of the month and the amount declared by the declarant. At the same time, from the time of receiving the document from the tax authority, the taxpayer must make a monthly tax declaration.
(Nếu thuộc trường hợp không đủ điều kiện nộp thuế do cơ quan thuế phát hiện. Cơ quan thuế cần xác nhận tiền chậm nộp theo quy định; số chênh lệch cuối tháng và số kê khai của người khai. Đồng thời, kể từ thời điểm nhận được văn bản của cơ quan thuế, người nộp thuế phải thực hiện khai thuế theo tháng.)
3.2. Đoạn văn 2:
Note when making VAT declaration
(Lưu ý khi kê khai thuế GTGT)
During the calendar year, businesses have the choice to declare tax on a monthly or quarterly basis if determined to be subject to quarterly tax declaration.
(Trong năm dương lịch, doanh nghiệp được lựa chọn khai thuế theo tháng hoặc theo quý nếu được xác định thuộc đối tượng khai thuế theo quý.)
Enterprises can send a document according to form 01/DK-TDKTT, which has been banned in Appendix I of Decree 126/2020/ND-CP to the tax authority if declaring monthly but eligible to declare according to the list. quarterly and want to switch to quarterly statement. The deadline to update the written request for conversion of the declared statistical form is January 31 of the year in which the quarterly declaration is started. The tax declaration shall continue to be declared monthly for the whole year if it fails to declare in writing to the tax authority after the above time limit.
(Doanh nghiệp có thể gửi văn bản theo mẫu 01/ĐK-TDKTT đã bị cấm tại Phụ lục I Nghị định 126/2020/NĐ-CP đến cơ quan thuế nếu kê khai theo tháng nhưng đủ điều kiện kê khai theo bảng kê theo quý và muốn chuyển sang sao kê theo quý. Thời hạn cập nhật văn bản đề nghị chuyển đổi biểu mẫu thống kê kê khai chậm nhất là ngày 31 tháng 01 của năm bắt đầu kê khai quý. Việc khai thuế tiếp tục được thực hiện theo tháng cho cả năm nếu quá thời hạn trên mà không khai báo bằng văn bản với cơ quan thuế.)
Enterprises will have to self-declare on a monthly basis if it is found that they are not eligible for quarterly declaration. In this case, the tax declarant must make Form 02/XĐ-PNTT specified in Appendix I issued with Decree 126/2020/ND-CP.
(Doanh nghiệp sẽ phải tự kê khai theo tháng nếu phát hiện không đủ điều kiện kê khai theo quý. Trường hợp này người khai thuế thực hiện khai mẫu 02/XĐ-PNTT quy định tại Phụ lục I ban hành kèm theo Nghị định 126/2020/NĐ-CP.)
Accountants need to be careful, the button determines the principle when declaring taxes.
(Kế toán cần cẩn trọng, chính xác nguyên tắc khi kê khai thuế.)
Tax declaration is one of the tasks that accountants must be sure to avoid losses and damage to the company. Only when accountants complete tax procedures and records accurately and in accordance with regulations, businesses can operate stably. However, it is not always possible for businesses to find a qualified accountant at a reasonable cost. Especially for small and micro businesses when the revenue source is limited.
(Kê khai thuế là một trong những công việc mà kế toán phải nắm chắc để tránh thất thoát, thiệt hại cho công ty. Chỉ khi kế toán hoàn thành các thủ tục thuế, hạch toán chính xác, đúng quy định thì doanh nghiệp mới có thể hoạt động ổn định. Tuy nhiên, không phải lúc nào doanh nghiệp cũng tìm được nhân viên kế toán có năng lực với chi phí hợp lý. Đặc biệt là đối với các doanh nghiệp nhỏ và siêu nhỏ khi nguồn doanh thu bị hạn chế.)