Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
    • Pháp luật hình sự
    • Pháp luật hôn nhân
    • Pháp luật thừa kế
    • Luật cho người nước ngoài
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Thông tư 33/2013/TT-NHNN hướng dẫn thủ tục chấp thuận hoạt động xuất, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của ngân hàng được phép do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    324013
    Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia
    Số hiệu33/2013/TT-NHNN
    Loại văn bảnThông tư
    Cơ quanNgân hàng Nhà nước
    Ngày ban hành26/12/2013
    Người kýLê Minh Hưng
    Ngày hiệu lực 10/02/2014
    Tình trạng Còn hiệu lực

    NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
    VIỆT NAM
    --------

    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
    ----------------

    Số: 33/2013/TT-NHNN

    Hà Nội, ngày 26 tháng 12 năm 2013

     

    THÔNG TƯ

    HƯỚNG DẪN THỦ TỤC CHẤP THUẬN HOẠT ĐỘNG XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU NGOẠI TỆ TIỀN MẶT CỦA CÁC NGÂN HÀNG ĐƯỢC PHÉP

    Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 46/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;

    Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng số 47/2010/QH12 ngày 16 tháng 6 năm 2010;

    Căn cứ Pháp lệnh Ngoại hối số 28/2005/PL-UBTVQH ngày 13 tháng 12 năm 2005 và Pháp lệnh số 06/2013/UBTVQH13 ngày 18 tháng 3 năm 2013 sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Ngoại hối;

    Căn cứ Nghị định số 156/2013/NĐ-CP ngày 11 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

    Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối;

    Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành Thông tư hướng dẫn thủ tục chấp thuận hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép,

    Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng

    Thông tư này quy định thủ tục chấp thuận hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được phép hoạt động ngoại hối (sau đây gọi là ngân hàng được phép).

    Điều 2. Hình thức, thẩm quyền chấp thuận hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt

    1. Hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép được thực hiện qua cửa khẩu hàng không quốc tế Nội Bài và cửa khẩu hàng không quốc tế Tân Sơn Nhất.

    2. Các ngân hàng được phép khi có nhu cầu xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt phải làm thủ tục chấp thuận xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt theo từng lần với Ngân hàng Nhà nước Việt Nam theo các quy định tại Thông tư này.

    3. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội cấp Quyết định chấp thuận xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt theo từng lần cho các ngân hàng được phép có nhu cầu xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt qua cửa khẩu hàng không quốc tế Nội Bài.

    4. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh cấp Quyết định chấp thuận xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt theo từng lần cho các ngân hàng được phép có nhu cầu xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt qua cửa khẩu hàng không quốc tế Tân Sơn Nhất.

    Điều 3. Thủ tục đề nghị chấp thuận xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép

    1. Ngân hàng được phép khi có nhu cầu thực hiện từng lần xuất khẩu nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt lập 01 (một) bộ hồ sơ đề nghị chấp thuận xuất khẩu nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt theo từng lần gửi qua đường bưu điện hoặc nộp trực tiếp cho Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội hoặc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh. Hồ sơ gồm:

    a) Văn bản đề nghị chấp thuận xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt do người đại diện theo pháp luật hoặc người được ủy quyền hoặc người được phân cấp ủy quyền của ngân hàng được phép ký (theo mẫu tại Phụ lục số 01);

    b) Hợp đồng xuất khẩu và/hoặc nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt ký kết với ngân hàng hoặc tổ chức tài chính nước ngoài (chỉ gửi lần đầu và gửi bổ sung khi có thay đổi về đối tác);

    c) Quy định nội bộ của ngân hàng được phép về hoạt động xuất khẩu nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt, trong đó quy định về phân cấp ủy quyền thực hiện hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt trong nội bộ hệ thống và quy định quản lý, giám sát, bảo đảm an toàn trong việc giao nhận, bảo quản và vận chuyển ngoại tệ tiền mặt phải đảm bảo tuân thủ theo quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (chỉ gửi lần đầu và gửi bổ sung khi có thay đổi);

    d) Giấy ủy quyền trong trường hợp người ký đơn xin chấp thuận là người đại diện theo ủy quyền của ngân hàng được phép.

    Hồ sơ phải được lập bằng tiếng Việt. Các bản sao tiếng Việt và các bản dịch từ tiếng nước ngoài ra tiếng Việt phải được người đại diện theo pháp luật hoặc người được ủy quyền hoặc người được phân cấp ủy quyền của ngân hàng được phép ký xác nhận.

    2. Trong thời hạn 02 (hai) ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ theo quy định tại Thông tư này, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh xem xét, chấp thuận việc xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của ngân hàng được phép (theo mẫu tại Phụ lục số 02). Trường hợp không chấp thuận, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội hoặc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh có văn bản trả lời nêu rõ lý do.

    3. Trong vòng 03 (ba) ngày làm việc kể từ ngày xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt, ngân hàng được phép nộp cho Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội và/hoặc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh bản sao (có chữ ký xác nhận của người đại diện theo pháp luật của ngân hàng được phép hoặc người được ủy quyền hoặc phân công trong nội bộ của ngân hàng được phép ký) các chứng từ liên quan đến xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt bao gồm: điện thanh toán và tờ khai hải quan.

    Điều 4. Trách nhiệm của các ngân hàng được phép

    Các ngân hàng được phép thực hiện hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt có trách nhiệm:

    1. Chấp hành đúng các quy định tại Thông tư này, các quy định hiện hành về quản lý ngoại hối, phòng, chống rửa tiền và các quy định pháp luật khác có liên quan.

    2. Quản lý, giám sát, bảo đảm an toàn trong việc giao nhận, bảo quản và vận chuyển ngoại tệ tiền mặt. Sử dụng số ngoại tệ tiền mặt nhập khẩu đúng mục đích theo quy định hiện hành về quản lý ngoại hối.

    3. Báo cáo định kỳ hàng tháng theo quy định tại Khoản 1 Điều 6 Thông tư này.

    Điều 5. Trách nhiệm của Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội và Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh

    1. Cấp Quyết định chấp thuận xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt theo từng lần cho các ngân hàng được phép theo quy định tại Thông tư này.

    2. Kiểm tra, thanh tra, giám sát và xử lý vi phạm trong hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép.

    3. Báo cáo định kỳ hàng tháng theo quy định tại Khoản 2 Điều 6 Thông tư này.

    Điều 6. Chế độ báo cáo

    1. Hàng tháng, các ngân hàng được phép thực hiện hoạt động xuất khẩu và/hoặc nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt báo cáo số liệu xuất khẩu và/hoặc nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt theo quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về chế độ báo cáo thống kê áp dụng đối với các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và các tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài.

    2. Hàng tháng chậm nhất vào ngày 20 của tháng tiếp sau tháng báo cáo Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội và Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh tổng hợp tình hình xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép và báo cáo Ngân hàng Nhà nước Việt Nam - Vụ Quản lý ngoại hối (theo mẫu tại Phụ lục số 03).

    Điều 7. Điều khoản thi hành

    1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 10/2/2014 và thay thế Quyết định số 19/2001/QĐ-NHNN ngày 12/1/2001 về việc ủy quyền cho Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước thành phố Hồ Chí Minh thực hiện một số công việc về quản lý ngoại hối tại các tỉnh, thành phố phía Nam.

    2. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Chánh Thanh tra Giám sát ngân hàng, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hà Nội, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước chi nhánh thành phố Hồ Chí Minh, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được phép hoạt động ngoại hối chịu trách nhiệm tổ chức thi hành Thông tư này.

     

     

    Nơi nhận:
    - Như Khoản 2 Điều 7;
    - Ban Lãnh đạo NHNN;
    - Văn phòng Chính phủ;
    - Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
    - Công báo;
    - Lưu: VP, PC, Vụ QLNH.

    KT. THỐNG ĐỐC
    PHÓ THỐNG ĐỐC




    Lê Minh Hưng

     

    Phụ lục 01

    TÊN NGÂN HÀNG
    --------

    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
    ----------------

    Số:

    ……, ngày    tháng    năm   

     

    VĂN BẢN ĐỀ NGHỊ CHẤP THUẬN
    XUẤT KHẨU/NHẬP KHẨU NGOẠI TỆ TIỀN MẶT

    Kính gửi: Ngân hàng Nhà nước chi nhánh ……..

    1. Tên Ngân hàng: .....................................................................................................

    2. Địa chỉ: ...................................................................................................................

    3. Số điện thoại: ……………………………………………… Fax: ...............................

    4. Nội dung xin chấp thuận: Xuất khẩu/nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt

    Số lượng: (bằng số và bằng chữ từng loại ngoại tệ) ..................................................

    Qua cửa khẩu: ............................................................................................................

    Thời gian: ...................................................................................................................

    5. Đề nghị Ngân hàng Nhà nước chi nhánh ……… xem xét và cấp Quyết định chấp thuận xuất khẩu/nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt cho Ngân hàng theo nội dung trên.

    6. Ngân hàng ………. xin cam kết thực hiện hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt đúng quy định quản lý ngoại hối và sử dụng đúng mục đích được phép.

     

     

    NGƯỜI ĐẠI DIỆN HỢP PHÁP CỦA NGÂN HÀNG ĐƯỢC PHÉP
    (ký tên, đóng dấu)

     

    Phụ lục 02

    NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
    VIỆT NAM
    CHI NHÁNH THÀNH PHỐ………
    --------

    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
    ----------------

    Số:

    ……, ngày    tháng    năm   

     

    QUYẾT ĐỊNH CHẤP THUẬN
    XUẤT KHẨU, NHẬP KHẨU NGOẠI TỆ TIỀN MẶT

    1. Tên Ngân hàng: .....................................................................................................

    2. Địa chỉ: ...................................................................................................................

    3. Số điện thoại: ………………………………………….. Fax: ....................................

    4. Nội dung:

    Ngân hàng Nhà nước chi nhánh chấp thuận đối với việc ngân hàng ... xuất khẩu/nhập khẩu số ngoại tệ dưới đây:

    a) ……………….. (bằng số và bằng chữ từng loại ngoại tệ)

    b) ……………………

    Qua cửa khẩu: …………………….

    Quyết định này có hiệu lực đến hết ngày ……….. và chỉ có giá trị cho 01 lần xuất khẩu/nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt.

    5. Ngân hàng …….. phải có trách nhiệm thực hiện hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt đúng quy định quản lý ngoại hối và sử dụng đúng mục đích được phép.

     

     

    Nơi nhận:
    - Như trên;
    - Lưu.

    GIÁM ĐỐC
    (ký tên, đóng dấu)

     

    Phụ lục 03

    NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
    VIỆT NAM
    CHI NHÁNH THÀNH PHỐ………
    --------

    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
    ----------------

    Số:

    ……, ngày    tháng    năm   

     

    BÁO CÁO TÌNH HÌNH XUẤT KHẨU/NHẬP KHẨU
    NGOẠI TỆ TIỀN MẶT

    Tháng      năm

    Kính gửi: Vụ Quản lý ngoại hối - Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

    1. Số lượng ngoại tệ tiền mặt xuất khẩu và nhập khẩu:

    Đơn vị tính: Quy USD

    XUẤT KHẨU

    NHẬP KHẨU

     

     

    2. Đánh giá tình hình xuất khẩu/nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép:

     

    LẬP BIỂU
    (ký, ghi rõ họ tên)

    KIỂM SOÁT
    (ký, ghi rõ họ tên)

    GIÁM ĐỐC
    (ký tên, đóng dấu)

     

     

    PHPWord

    STATE BANK OF VIETNAM
    -------

    SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
    Independence - Freedom – Happiness
    ---------

    No. 33/2013/TT-NHNN

    Hanoi, December 26, 2013

     

    CIRCULAR

    GUIDING PROCEDURES FOR THE APPROVAL FOR ACTIVITIES OF EXPORT AND IMPORT OF FOREIGN CURRENCIES IN CASH OF THE AUTHORIZED BANKS

    Pursuant to the Law on the State bank of Vietnam No. 46/2010/QH12 dated June 16, 2010;

    Pursuant to the Law on credit institutions No. 47/2010/QH12 dated June 16, 2010;

    Pursuant to the Ordinance on foreign exchange No. 28/2005/PL-UBTVQH dated December 13, 2005 and Ordinance No. 06/2013/UBTVQH13 dated March 18, 2013, amending and supplementing a number of Articles of Ordinance on foreign exchange;

    Pursuant to the Government’s Decree No. 156/2013/ND-CP dated November 11, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State bank of Vietnam;   

    At the proposal of Director of Department of Foreign Exchange Management;

    The Governor of the State bank of Vietnam promulgates Circular guiding procedures for the approval for activities of export and import of foreign currencies in cash of the authorized banks,

    Article 1. Scope of regulation and subjects of application

    This Circular prescribes procedures for the approval for activities of export and import of foreign currencies in cash of the commercial banks, foreign banks’ branches authorized to operate foreign exchange (hereinafter referred to as the authorized banks).

    Article 2. Forms and authority of the approval for activities of export and imports of foreign currencies in cash

    1. Activities of export and import of foreign currencies in cash of the authorized banks may be performed through the Noi Bai and Tan Son Nhat international aviation border gates.

    2. When having need of export and import of foreign currencies in cash, the authorized banks must do procedures for the approval of export and import of foreign currencies in cash for each time with the State bank of Vietnam (SBV) in accordance with provisions in this Circular.

    3. The State bank’s branch in Hanoi City shall grant decision on approving for export and import of foreign currencies in cash for the authorized banks that have need of export and import of foreign currencies in cash through the Noi Bai international aviation border gate.

    4. The State bank’s branch in Ho Chi Minh City shall grant decision on approving for export and import of foreign currencies in cash for the authorized banks that have need of export and import of foreign currencies in cash through the Tan Son Nhat international aviation border gate.

    Article 3. Procedures for requesting for the approval for export and import of foreign currencies in cash of the authorized banks

    1. When having need of conducting each time of export or import of foreign currencies in cash, the authorized banks shall make 01 (one) set of dossier of requesting for the approval for export or import of foreign currencies in cash under each time of sending via post or remitting directly to the State bank’s branches in Hanoi and Ho Chi Minh Cities.  A dossier includes:

    a) Written request for the approval for export and import of foreign currencies in cash signed by the representative at law or the authorized person or the person decentralized under authorization of the authorized banks (according to form at Annex No. 01);

    b) Contract of export and/or import of foreign currencies in cash signed with foreign banks or financial organizations (just send for the first time and send for addition upon having changes of partners);

    c) Internal rules of the authorized banks about activities of export and import of foreign currencies in cash, in which, prescribing on decentralization for authorization to perform activities of export and import of foreign currencies in cash inside of system and prescribing management, supervision, assurance on safety in delivery and receipt, preservation and transport of foreign currencies in cash must observe the SBV’s regulations (just send for the first time and send for addition upon having changes of partners);

    d) Letter of authorization in case where the person sign on the application for the approval is the authorized representative of the authorized banks.

    Dossier must be made in Vietnamese. Copies in Vietnamese and translations from foreign languages to Vietnamese must be signed for confirmation by the representative at law of the authorized person or the person decentralized under authorization of the authorized banks.

    2. Within 02 (two) working days, after receiving a full and valid dossier as prescribed in this Circular, the State bank’s branches in Hanoi and Ho Chi Minh Cities shall consider and approve the export and import of foreign currencies in cash or the authorized banks (according to form at Annex No.02). In case of refusal, the State bank’s branches in Hanoi and Ho Chi Minh Cities shall issue a written reply clearly stating reason thereof.   

    3. Within 03 (three) working days after export and import of foreign currencies in cash, the authorized banks shall submit to the State bank’s branches in Hanoi and/or Ho Chi Minh Cities copies (with signature for confirmation of the representative at law of the authorized banks or the authorized person or person assigned inside of the authorized banks), documents related to export and import of foreign currencies in cash include:   payment telegram and customs declaration.

    Article 4. Responsibilities of the authorized banks

    The banks authorized to perform activities of export and import of foreign currencies in cash shall:

    1. Observe strictly provisions in this Circular, current regulations on foreign exchange control, prevention and fighting of money laundering and other relevant legislations.

    2. To manage, supervise and ensure safety in delivery and receipt, preservation and transport of foreign currencies in cash. Use the imported foreign currencies in cash for proper purpose in accordance with current regulations on foreign exchange control.

    3. Report monthly as prescribed at Clause 1 Article 6 of this Circular.

    Article 5. Responsibilities of the State bank’s branches in Hanoi and/or Ho Chi Minh Cities

    1. Grant decision on approval for export and import of foreign currencies in cash under each time for the authorized banks as prescribed in this Circular.

    2. Examine, inspect, supervise and handle violations in activities of export and import of foreign currencies in cash of the authorized banks.

    3. Report monthly as prescribed at Clause 2 Article 6 of this Circular.

    Article 6. The reporting regime

    1. Monthly, the banks authorized to perform activities of export and import of foreign currencies in cash shall report figures of export and/or import of foreign currencies in cash in accordance with regulations of SBV on the regime of reporting and making statistics applicable to units under SBV and credit institutions, foreign banks’ branches.

    2. Monthly, not later than the 20th day of month proceeding the report month, the State bank’s branches in Hanoi and Ho Chi Minh Cities shall sum up situations of export and import of foreign currencies in cash or the authorized banks and report them to SBV - Department of Foreign Exchange Management (according to form at Annex No.03).

    Article 7. Implementation provisions

    1. This Circular takes effect on February 10, 2014 and replaces Decision No.19/2001/QD-NHNN dated January 12, 2001, authorizing to Director of the State bank’s branch in Ho Chi Minh City for implementation of a number of affairs regarding the control of foreign exchanges in the Southern provinces and cities.

    2. The Chief of office, Director of Department of Foreign Exchange Management, the Chief of banking Inspectorate and Supervision, heads of relevant units of SBV, Directors of the State bank’s branches in Hanoi and Ho Chi Minh Cities, chairmen of Boards of Directors, chairmen of Members' Councils, General Directors (Directors) of commercial banks, and foreign banks’ branches authorized to operate foreign exchange shall implement this Circular.

     

     

     

    FOR THE GOVERNOR
    DEPUTY GOVERNOR




    Le Minh Hung

     

     

    ---------------

    This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn

    Văn bản liên quan

    Được hướng dẫn

      Bị hủy bỏ

        Được bổ sung

          Đình chỉ

            Bị đình chỉ

              Bị đinh chỉ 1 phần

                Bị quy định hết hiệu lực

                  Bị bãi bỏ

                    Được sửa đổi

                      Được đính chính

                        Bị thay thế

                          Được điều chỉnh

                            Được dẫn chiếu

                              Văn bản hiện tại
                              Số hiệu33/2013/TT-NHNN
                              Loại văn bảnThông tư
                              Cơ quanNgân hàng Nhà nước
                              Ngày ban hành26/12/2013
                              Người kýLê Minh Hưng
                              Ngày hiệu lực 10/02/2014
                              Tình trạng Còn hiệu lực
                              Văn bản có liên quan

                              Hướng dẫn

                                Hủy bỏ

                                  Bổ sung

                                    Đình chỉ 1 phần

                                      Quy định hết hiệu lực

                                        Bãi bỏ

                                          Sửa đổi

                                          • Thông tư 19/2018/TT-NHNN hướng dẫn về quản lý ngoại hối đối với hoạt động thương mại biên giới Việt Nam - Trung Quốc do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành
                                          • Thông tư 17/2020/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 33/2013/TT-NHNN hướng dẫn về thủ tục chấp thuận hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

                                          Đính chính

                                            Thay thế

                                            • Thông tư 17/2020/TT-NHNN sửa đổi Thông tư 33/2013/TT-NHNN hướng dẫn về thủ tục chấp thuận hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt của các ngân hàng được phép do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam ban hành

                                            Điều chỉnh

                                              Dẫn chiếu

                                                Văn bản gốc PDF

                                                Tải xuống văn bản gốc định dạng PDF chất lượng cao

                                                Tải văn bản gốc
                                                Định dạng PDF, kích thước ~2-5MB
                                                Văn bản Tiếng Việt

                                                Tải xuống văn bản đã dịch và chỉnh sửa bằng Tiếng Việt

                                                Tải văn bản Tiếng Việt
                                                Định dạng DOCX, dễ chỉnh sửa
                                                Hướng dẫn

                                                Xem văn bản Sửa đổi

                                                Điều này được sửa đổi bởi Khoản 3 Điều 22 Thông tư 19/2018/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Sửa đổi

                                                Hướng dẫn

                                                Xem văn bản Sửa đổi

                                                Điều này được sửa đổi bởi Điều 1 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Sửa đổi

                                                Hướng dẫn

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Phụ lục này bị thay thế bởi Điều 2 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Phụ lục này bị thay thế bởi Điều 2 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Hướng dẫn

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Phụ lục này bị thay thế bởi Điều 2 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Phụ lục này bị thay thế bởi Điều 2 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Hướng dẫn

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Phụ lục này bị thay thế bởi Điều 2 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Phụ lục này bị thay thế bởi Điều 2 Thông tư 17/2020/TT-NHNN

                                                Xem văn bản Thay thế

                                                Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                  Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                   Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                -
                                                CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                • Công văn 4769/TCHQ-GSQL năm 2021 về nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa áp dụng biện pháp phòng vệ thương mại do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                • Công văn 12299/QLD-VP năm 2021 về tiếp nhận hồ sơ, công văn đăng ký thuốc do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                • Công văn 4556/BGDĐT-GDTrH năm 2021 về tiếp nhận và tạo điều kiện học tập cho học sinh di chuyển về cư trú tại địa phương do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
                                                • Công văn 3431/UBND-ĐT năm 2021 triển khai biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 khi mở lại một số đường bay thương mại về sân bay Quốc tế Nội Bài do thành phố Hà Nội ban hành
                                                • Công văn 3419/UBND-KGVX năm 2021 về tăng cường biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh do thành phố Hà Nội ban hành
                                                • Công văn 3880/TCT-DNNCN năm 2021 về xác định số thuế thu nhập cá nhân đối với người nước ngoài vào Việt Nam làm việc do Tổng cục Thuế ban hành
                                                • Thông báo 263/TB-VPCP năm 2021 về kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Văn Thành tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc với các Bộ, ngành và các địa phương về triển khai khôi phục các đường bay nội địa phục vụ hành khách đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19 do Văn phòng Chính phủ ban hành
                                                • Quyết định 1685/QĐ-TTg năm 2021 phê duyệt Điều lệ Hội Nhà văn Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
                                                • Công văn 4779/TCHQ-TXNK năm 2021 về điều chỉnh Danh mục miễn thuế hàng hóa nhập khẩu phục vụ dự án xây dựng tuyến Đường sắt đô thị thành phố Hồ Chí Minh, tuyến Bến Thành – Suối Tiên (Dự án) do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                • Nên lập di chúc ở Văn phòng công chứng hay tại UBND?
                                                • Các lý do thường khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối?
                                                • Các lỗi thường gặp khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối
                                                • Phân biệt giữa thẻ tạm trú (TRC) và thẻ thường trú (PRC)
                                                • Thủ tục hủy thẻ tạm trú khi chấm dứt hợp đồng lao động
                                                • Dịch vụ tư vấn Visa, VNEID, mã số định danh cho Việt kiều
                                                • Trách nhiệm của doanh nghiệp bảo lãnh xin cấp thẻ tạm trú
                                                • Thủ tục xin cấp thẻ tạm trú du học cho người nước ngoài
                                                • Kết hôn với người Việt Nam có được cấp thẻ tạm trú không?
                                                • Thủ tục xin xác nhận người gốc Việt, có quốc tịch Việt Nam
                                                • Thủ tục cấp lại thẻ thường trú khi bị mất, hỏng hoặc thất lạc
                                                • Thủ tục đổi mục đích thẻ tạm trú khi thay đổi nơi làm việc
                                                LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                • Tư vấn pháp luật
                                                • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                • Tư vấn luật qua Facebook
                                                • Tư vấn luật ly hôn
                                                • Tư vấn luật giao thông
                                                • Tư vấn luật hành chính
                                                • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                • Tư vấn pháp luật thuế
                                                • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                • Tư vấn pháp luật lao động
                                                • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                • Tư vấn pháp luật
                                                • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                • Tư vấn luật qua Facebook
                                                • Tư vấn luật ly hôn
                                                • Tư vấn luật giao thông
                                                • Tư vấn luật hành chính
                                                • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                • Tư vấn pháp luật thuế
                                                • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                • Tư vấn pháp luật lao động
                                                • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                Tìm kiếm

                                                Duong Gia Logo

                                                • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                   Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                 Điện thoại: 1900.6568

                                                 Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                 Điện thoại: 1900.6568

                                                 Email: danang@luatduonggia.vn

                                                VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                 Điện thoại: 1900.6568

                                                  Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                • Chatzalo Chat Zalo
                                                • Chat Facebook Chat Facebook
                                                • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                • location Đặt câu hỏi
                                                • gọi ngay
                                                  1900.6568
                                                • Chat Zalo
                                                Chỉ đường
                                                Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                • Gọi ngay
                                                • Chỉ đường

                                                  • HÀ NỘI
                                                  • ĐÀ NẴNG
                                                  • TP.HCM
                                                • Đặt câu hỏi
                                                • Trang chủ