Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
    • Pháp luật hình sự
    • Pháp luật hôn nhân
    • Pháp luật thừa kế
    • Luật cho người nước ngoài
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Thông tư 04/2006/TT-NHNN hướng dẫn Nghị định 12/2006/NĐ-CP thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài đối với hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước do Ngân hàng nhà nước ban hành

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    599332
    Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia
    Số hiệu04/2006/TT-NHNN
    Loại văn bảnThông tư
    Cơ quanNgân hàng Nhà nước
    Ngày ban hành03/07/2006
    Người kýNguyễn Thị Kim Phụng
    Ngày hiệu lực 30/07/2006
    Tình trạng Hết hiệu lực

    NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
    VIỆT NAM

     

    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập- Tự do- Hạnh phúc

    Số :  04/2006/TT-NHNN

    Hà Nội, ngày  03  tháng 7  năm 2006

     

    THÔNG TƯ

    HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN NGHỊ ĐỊNH SỐ 12/2006/NĐ-CP NGÀY 23/01/2006 QUY ĐỊNH CHI TIẾT THI HÀNH LUẬT THƯƠNG MẠI VỀ HOẠT ĐỘNG MUA BÁN HÀNG HÓA QUỐC TẾ VÀ CÁC HOẠT ĐỘNG ĐẠI LÝ MUA, BÁN, GIA CÔNG VÀ QUÁ CẢNH HÀNG HÓA VỚI NƯỚC NGOÀI ĐỐI VỚI HÀNG HÓA THUỘC DIỆN QUẢN LÝ CHUYÊN NGÀNH CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

    Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài.
     Căn cứ Quyết định số 41/2005/QĐ-TTg ngày 02/3/2005 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế cấp phép nhập khẩu hàng hoá.
     Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi tắt là Ngân hàng Nhà nước) hướng dẫn thực hiện việc xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước như sau:

    I. QUY ĐỊNH CHUNG

    1. Thông tư này hướng dẫn việc nhập khẩu hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước. Ngân hàng Nhà nước thực hiện quản lý nhập khẩu hàng hóa bằng 2 hình thức: cấp giấy phép nhập khẩu và chỉ định doanh nghiệp được phép nhập khẩu.

    2. Ngân hàng Nhà nước công bố Danh mục hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước theo quy định tại Mục III, Phụ lục số 03 ban hành kèm theo Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 của Chính phủ Quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài tại Phụ lục số 01 của Thông tư này.

    II. QUY ĐỊNH VỀ NHẬP KHẨU HÀNG HÓA PHẢI CÓ GIẤY PHÉP

    1. Ngân hàng Nhà nước thực hiện quản lý bằng hình thức cấp giấy phép nhập khẩu đối với các máy móc, thiết bị sau:

    a. Máy hủy tiền;

    b. Cửa kho tiền.

    2. Đối tượng được cấp giấy phép nhập khẩu máy huỷ tiền, cửa kho tiền: gồm các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, các doanh nghiệp trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng và thương nhân khác.

    3. Điều kiện nhập khẩu: Cửa kho tiền và máy huỷ tiền nhập khẩu phải phù hợp với tiêu chuẩn kỹ thuật cửa kho tiền, máy hủy tiền do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quy định trong từng thời kỳ.

    4. Hồ sơ đề nghị cấp giấy phép nhập khẩu:

    a. Đối với doanh nghiệp trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng và thương nhân khác:

    - Đơn đề nghị cấp giấy phép nhập khẩu (theo mẫu tại phụ lục số 02);

    - Bản sao hợp lệ: Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh (bản sao có công chứng hoặc bản photocopy kèm theo bản gốc để đối chiếu); 

    - Tài liệu kỹ thuật của thiết bị, máy móc (bản gốc và bản dịch tiếng Việt).

    b. Đối với các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước:

                - Đơn đề nghị cấp giấy phép nhập khẩu (theo mẫu tại phụ lục số 02);

     - Có ý kiến của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước chấp thuận cho trang bị cửa kho tiền, máy hủy tiền nhập khẩu;

                - Tài liệu kỹ thuật của thiết bị, máy móc (bản gốc và bản dịch tiếng Việt).

    5. Thời hạn giải quyết việc cấp giấy phép:

    Chậm nhất sau 06 ngày làm việc kể từ khi nhận đủ hồ sơ hợp lệ, Ngân hàng Nhà nước cấp giấy phép nhập khẩu. Trường hợp từ chối cấp giấy phép, trong thời hạn trên Ngân hàng Nhà nước có văn bản trả lời rõ lý do.

    6. Thời hạn hiệu lực của giấy phép: Giấy phép có hiệu lực đến ngày cuối tháng của tháng mà đơn vị dự kiến nhập khẩu hàng hoá .

    7. Địa chỉ tiếp nhận hồ sơ và giải quyết cấp giấy phép:

    Cục Phát hành và Kho quỹ- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, 47-49 Lý Thái Tổ, Hà Nội.

    8. Trách nhiệm của các đơn vị cấp giấy phép:

    Thống đốc Ngân hàng Nhà nước giao cho Cục trưởng Cục Phát hành và Kho quỹ xem xét, cấp giấy phép nhập khẩu cửa kho tiền, máy hủy tiền; theo dõi và quản lý việc sử dụng hàng hoá thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước đúng mục đích.

    9. Trách nhiệm của đơn vị nhập khẩu hoặc uỷ thác nhập khẩu (nếu có):

    - Thực hiện việc nhập khẩu đúng số lượng, chất lượng và chủng loại hàng hóa, đảm bảo tiêu chuẩn kỹ thuật do Ngân hàng Nhà nước quy định, tuân thủ các quy định hiện hành của Nhà nước về  nhập khẩu hàng hóa.

    -  Đơn vị nhập khẩu hàng hoá phải sử dụng đúng mục đích hàng hóa đã xin nhập khẩu.

    - Trong thời gian 03 tháng kể từ ngày thông quan, đơn vị nhập khẩu phải báo cáo bằng văn bản cho Ngân hàng Nhà nước (Cục Phát hành và Kho quỹ) về tình hình sử dụng hàng hóa đã nhập khẩu.

    10. Gia hạn giấy phép:

    a. Đơn vị đề nghị cấp giấy phép nhập khẩu muốn gia hạn giấy phép nhập khẩu phải có văn bản nêu rõ lý do và thời hạn xin gia hạn gửi đến Ngân hàng Nhà nước trước thời gian hết hạn ghi trong giấy phép đã được cấp (kèm theo giấy tờ chứng minh sự chậm trễ của việc nhập khẩu hàng hóa).

    b. Trong thời hạn 05 ngày làm việc kể từ khi nhận được văn bản đề nghị gia hạn giấy phép nhập khẩu, Ngân hàng Nhà nước phải thông báo bằng văn bản việc chấp thuận hoặc không chấp thuận việc gia hạn giấy phép nhập khẩu.

    III. QUY ĐỊNH VỀ HÀNG HÓA NHẬP KHẨU ĐƯỢC QUẢN LÝ THEO HÌNH THỨC CHỈ ĐỊNH DOANH NGHIỆP ĐƯỢC PHÉP NHẬP KHẨU

    Các mặt hàng quy định tại mục 3, 4, 5, 6, 7 trong phụ lục số 01 của Thông tư này là những mặt hàng do Ngân hàng Nhà nước quản lý. Ngân hàng Nhà nước chỉ định Nhà máy in tiền Quốc gia (doanh nghiệp trực thuộc Ngân hàng Nhà nước) nhập khẩu trực tiếp các mặt hàng này khi được sự đồng ý bằng văn bản của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.

    IV. ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

     Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo. Các văn bản sau đây hết hiệu lực thi hành:

    - Thông tư 06/2001/TT-NHNN ngày 24/8/2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 46/2001/QĐ-TTg ngày 04/4/2001 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2001-2005 đối với hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước;

    - Thông tư số 08/2004/TT-NHNN ngày 03/12/2004 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi, bổ sung một số điểm của Thông tư số 06/2001/TT-NHNN ngày 24/8/2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc Hướng dẫn thực hiện Quyết định số 46/2001/QĐ-TTg ngày 04/4/2001 của Thủ tướng Chính phủ về quản lý xuất khẩu, nhập khẩu hàng hóa thời kỳ 2001-2005 đối với hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước.

     

    Nơi nhận:
    - Ban lãnh đạo NHNN;
    - VP Chính phủ (2 bản);
    - Bộ Tư pháp (để kiểm tra);
    - Lưu: VP, PC, PHKQ.

    THỐNG ĐỐC




    Nguyễn Thị Kim Phụng

    PHỤ LỤC SỐ 01
    (kèm theo Thông tư số 04/2006/TT-NHNN, ngày   03  tháng   7  năm 2006)

    DANH MỤC HÀNG HÓA THUỘC DIỆN  QUẢN LÝ CHUYÊN NGÀNH CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

     

    I. HÀNG XUẤT KHẨU: Không có

    II. HÀNG NHẬP KHẨU:

     

    STT

    MÃ HÀNG

    MÔ TẢ HÀNG HOÁ

    DANH MỤC HÀNG HOÁ PHẢI CÓ GIẤY PHÉP NHẬP KHẨU

    1

    8303

    00

      00

    Cửa kho tiền (theo tiêu chuẩn kỹ thuật do Ngân hàng Nhà nước quy định).

    2

    8472

    90

     30

    Máy hủy tiền (theo tiêu chuẩn kỹ thuật do Ngân hàng Nhà nước quy định).

    DANH MỤC  HÀNG HOÁ CHỈ ĐỊNH ĐƠN VỊ NHẬP KHẨU

    3

     

     

     

    Giấy in tiền

     

    4802

    69

      20

    - Giấy nền cotton

     

    4802

    69

     90

    - Giấy nền polymer

    4

    3215

    19

     00

    Mực in tiền

    5

     

     

     

    Máy ép phôi chống giả và phôi chống giả để sử dụng cho tiền, ngân phiếu thanh toán và các loại ấn chỉ, giấy tờ có giá thuộc Ngành Ngân hàng phát hành và quản lý:

     

    4907

    00

     30

    - Phôi chống giả để sử dụng cho tiền, ngân phiếu thanh toán và các loại ấn chỉ, giấy tờ có giá khác thuộc ngành Ngân hàng phát hành và quản lý

     

    7206

    90

    90

    - Phôi kim loại sử dụng để đúc, dập tiền kim loại

     

    7218

     99

    00

     

     

    7224

     90

     00

     

     

    8477

    80

      20

    - Máy ép phôi chống giả

    6

     

     

     

    Máy in tiền (theo tiêu chuẩn kỹ thuật do Ngân hàng Nhà nước công bố).

     

    8443

    19

     10

    - Máy phủ Varnish

     

    8443

    29

     10

    - Máy in số Numerota

     

    8443

    30

     10

    - Máy in Flexo

     

    8443

     40

    10

    - Máy Intaglio

     

    8443

     59

    90

    - Máy Simultan

    7

    8462

    99

     50

    Máy đúc, dập tiền kim loại (theo tiêu chuẩn kỹ thuật do Ngân hàng Nhà nước công bố).

     

    PHỤ LỤC SỐ 02
    (kèm theo Thông tư số 04/2006/TT-NHNN, ngày   03  tháng  7  năm 2006)

    (Tên tổ chức/đơn vị đề nghị               CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
      cấp giấy phép nhập khẩu)                             Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

     

                                                           …, ngày         tháng        năm 200...

     

    ĐƠN ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP NHẬP KHẨU

    ……………………

    Kính gửi: Cục Phát hành và Kho quỹ Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

    1. Tên tổ chức/đơn vị đề nghị cấp giấy phép nhập khẩu [tên đầy đủ bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài và tên viết tắt (nếu có)]:

    - Thuộc cơ quan chủ quản (nếu có):

    - Địa chỉ:

    - Điện thoại:                                           Fax:

    - Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh (nếu có)([1])số:                       

        Nơi cấp:                                      Ngày cấp:

    - Mã số XNK (nếu có):                   Nơi cấp:

    2. Đề nghị Ngân hàng Nhà nước xét cấp giấy phép nhập khẩu các mặt hàng:

    STT

    TÊN SẢN PHẨM

    MÃ HS

    KÝ HIỆU

    XUẤT XỨ- HÃNG SX, LẮP RÁP

    SỐ LƯỢNG

    NĂM SẢN XUẤT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    3. Mục đích nhập khẩu:

    4. Hình thức nhập khẩu:

    - Tên đơn vị nhập khẩu ủy thác [tên đầy đủ bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài và tên viết tắt (nếu có)]:

    - Địa chỉ trụ sở chính:

    - Điện thoại:                                           Fax:

    - Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh số: 

       

                 Nơi cấp:                                                Ngày cấp:

    - Mã số XNK:                                                                Nơi cấp:

    5. Thời gian dự kiến nhập khẩu:

    6. Hồ sơ kèm theo:

    Chúng tôi cam kết thực hiện đúng, đầy đủ các quy định của Nhà nước và của Ngân hàng Nhà nước về nhập khẩu hàng hóa chuyên dùng; cam kết sử dụng đúng mục đích hàng hóa xin nhập khẩu.

    tên, đóng dấu)

    Nơi nhận:

    - Như đề gửi,

    -.................

    - Lưu,

    PHỤ LỤC SỐ 03
    (kèm theo Thông tư số 04/2006/TT-NHNN, ngày   03  tháng    7   năm 2006)

    NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC                                 CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    VIỆT NAM
                                                          Độc lập- Tự do- Hạnh phúc

     

    Số:              /GP-NHNN                                  Hà Nội, ngày      tháng      năm 200...

    GIẤY PHÉP

    Nhập khẩu hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước

    (Có giá trị đến hết ngày .../ .../200...)

    THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

    Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 2003;

    Căn cứ Nghị định số 52/2003/NĐ-CP ngày 19/5/2003 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

    Căn cứ Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 Quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;

    Căn cứ Quyết định số 41/2005/QĐ-TTg ngày 02/3/2005 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế về cấp phép nhập khẩu hàng hóa;

    Căn cứ Thông tư số            /2006/TT-NHNN ngày       tháng       năm       về việc Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23/01/2006 Quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài đối với hàng hóa thuộc diện quản lý chuyên ngành của Ngân hàng Nhà nước;

    Xét Đơn đề nghị cấp Giấy phép nhập khẩu số …….. ngày ……. của ..............và hồ sơ liên quan về việc cấp giấy phép nhập khẩu……..

    NAY CHO PHÉP

     

    1. Tên đơn vị:

        - Trụ sở/địa chỉ tại:

           Số ĐT:                                                                        Fax:

        - Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh (nếu có)([2])  số:        

               Nơi cấp:                                        Ngày cấp:

        - Mã số XNK (nếu có):                Nơi cấp:                  

    được phép nhập khẩu các mặt hàng sau (theo mẫu đính kèm):

     

    STT

    TÊN SẢN PHẨM

    MÃ HS

    KÝ HIỆU

    XUẤT XỨ- HÃNG SX, LẮP RÁP

    SỐ LƯỢNG

    NĂM SẢN XUẤT

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    2. Đơn vị nhập khẩu uỷ thác (nếu có):

    - Tên đơn vị nhập khẩu ủy thác [tên đầy đủ bằng tiếng Việt, tiếng nước ngoài và tên viết tắt (nếu có)]:

    - Địa chỉ trụ sở chính:

    - Điện thoại:                                           Fax:

    - Quyết định thành lập hoặc Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh (nếu có) số: 

                 Nơi cấp:                                        Ngày cấp:

    - Mã số XNK:                                                                Nơi cấp:

    3. Mục đích nhập khẩu: ...

    Đơn vị nhập khẩu hàng hóa có trách nhiệm khai thác, sử dụng đúng mục đích và thực hiện đúng các qui định có liên quan của Nhà nước về nhập khẩu hàng hoá.

    Nơi nhận:                                                                                  TL.THỐNG ĐỐC

    - ………..;                                                CỤC TRƯỞNG CỤC PHÁT HÀNH VÀ KHO QUỸ

    - Lưu: VP, PHKQ.



    [1] Nội dung này không áp dụng đối với các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước.

    [2] Nội dung này không áp dụng đối với các đơn vị  thuộc Ngân hàng Nhà nước.

    PHPWord

    THE STATE BANK
     -------

    SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
    Independence - Freedom - Happiness
    ----------

    No. 04/2006/TT-NHNN

    Hanoi, July 03, 2006

     

    CIRCULAR

    GUIDING THE IMPLEMENTATION OF THE GOVERNMENT’S DECREE No. 12/2006/ND-CP OF JANUARY 23, 2006, DETAILING THE IMPLEMENTATION OF THE COMMERCIAL LAW REGARDING INTERNATIONAL GOODS PURCHASE AND SALE, AND GOODS PURCHASE AND SALE AGENCY, PROCESSING AND TRANSIT WITH FOREIGN PARTIES, FOR GOODS SUBJECT TO THE STATE BANK’S SPECIALIZED MANAGEMENT

    Pursuant to the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the Commercial Law regarding international goods purchase and sale, and goods purchase and sale agency, processing and transit with foreign parties;
    Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 41/2005/QD-TTg of March 2, 2005, promulgating the Regulation on grant of goods import permits;
    The State Bank of Vietnam (hereinafter called the State Bank for short) hereby guides the import and export of goods subject to the State Bank’s specialized management as follows:

    I. GENERAL PROVISIONS

    1. This Circular guides the import of goods subject to the State Bank’s specialized management. The State Bank shall manage the import of goods by two modes: grant of import permits and designation of enterprises entitled to import goods.

    2. The State Bank promulgates in Appendix 1 to this Circular the list of goods subject to its specialized management according to the provisions of Section III, Appendix 3 to the Government’s Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods purchase and sale, and goods purchase and sale agency, processing and transit with foreign parties.

    II. PROVISIONS OF IMPORT OF GOODS REQUIRING PERMIT

    1. The State Bank shall manage by mode of grant of import permits the following machines and equipment:

    a/ Machines for banknote destruction (incinerators);

    b/ Vault doors.

    2. Subjects that may be granted permits for import of incinerators and vault doors include units of the State Bank, enterprises attached to the State Bank, credit institutions and other traders.

    3. Import conditions: Imported vault doors and incinerators must satisfy the technical standards of vault doors and incinerators set by the State Bank Governor in each period.

    4. Dossiers of application for import permits:

    a/ For enterprises attached to the State Bank, credit institutions and other traders:

    - An application for import permit (made according to a set form, not printed herein);

    - A valid copy of the establishment decision or the business registration certificate (notarized copy or photocopy enclosed with the original for comparison);

    - Technical documents of equipment or machines (originals and Vietnamese translations).

    b/ For units of the State Bank:

    - An application for import permit (made according to a set form, not printed herein);

    - The State Bank Governor’s written approval of the equipping of imported vault doors or incinerators;

    - Technical documents of equipment or machines (originals and Vietnamese translations).

    5. Time limit for grant of permits:

    Within 6 working days after receipt of complete and valid dossiers, the State Bank shall grant import permits. In case of refusal to grant permits, the State Bank shall, within the said time limit, reply in writing, clearly stating reasons therefor.

    6. The validity duration of permits: A permit shall be valid until the last day of the month during which the permitted unit plans to import goods.

    7. The address for receipt of dossiers and grant of permits:

    The Issue and Vault Department – the State Bank of Vietnam, 47-49 Ly Thai To street, Hanoi.

    8. Responsibilities of permit-granting units:

    The State Bank Governor assigns the director of the Issue and Vault Department to consider and grant permits for import of vault doors and incinerators; to oversee and manage the use of goods subject to the State Bank’s specialized management for proper purposes.

    9. Responsibilities of importing units or import-entrusting units (in case of import entrustment):

    - To import goods in permitted quantities, of proper quality and categories, up to technical standards set by the State Bank, and in compliance with the State’s current regulations on import of goods.

    - To use imported goods for proper purposes.

    - Within three months after customs clearance, to report in writing to the State Bank (the Issue and Vault Department) on the use of imported goods.

    10. Extension of permits:

    a/ Units having applied for import permits which wish to have their import permits extended must send a written request for permit extension to the State Bank before the date of expiration indicated in their permits (accompanied with documents evidencing the delayed goods import), clearly stating reasons for the delay and requested extension.

    b/ Within five working days after receiving written requests for extension of import permits, the State Bank shall notify in writing its approval or disapproval of such extension.

    III. PROVISIONS ON MANAGEMENT OF IMPORT GOODS BY MODE OF DESIGNATION OF ENTERPRISES ENTITLED TO IMPORT SUCH GOODS

    The goods items specified in Sections 3, 4, 5, 6 and 7 of Appendix 1 to this Circular are those managed by the State Bank. Upon written approval of the State Bank Governor, the State Bank shall designate the National Money Printing Factory (an enterprise attached to the State Bank) to directly import these goods items.

    IV. IMPLEMENTATION PROVISIONS

    This Circular takes effect 15 days after its publication in “CONG BAO.” The following documents shall cease to be effective:

    - The State Bank Governor’s Circular No. 06/2001/TT-NHNN of August 24, 2001, guiding the implementation of the Prime Minister’s Decision No. 46/2001/QD-TTg of April 4, 2001, on the management of goods import and export in the 2001-2005 period regarding goods subject to the State Bank’s specialized management;

    - The State Bank Governor’s Circular No. 08/2004/TT-NHNN of December 3, 2004, amending and supplementing a number of points of the State Bank Governor’s Circular No. 06/2001/TT-NHNN of August 24, 2001, guiding the implementation of the Prime Minister’s Decision No. 46/2001/QD-TTg of April 4, 2001, on the management of goods import and export in the 2001-2005 period regarding goods subject to the State Bank’s specialized management.

     

     

    FOR THE STATE BANK GOVERNOR
    DEPUTY GOVERNOR




    Nguyen Thi Kim Phung

     

    APPENDIX 1

    (To the State Bank’s Circular No. 04/2006/TT-NHNN of July 3, 2006)
    LIST OF GOODS SUBJECT TO THE STATE BANK’S SPECIALIZED MANAGEMENT

    I. EXPORTS: NONE

    II. IMPORTS:

    No.

    Headings/subheadings

    Headings/subheadings

    Headings/subheadings

    Description of goods

    LIST OF GOODS REQUIRING IMPORT PERMITS

    LIST OF GOODS REQUIRING IMPORT PERMITS

    LIST OF GOODS REQUIRING IMPORT PERMITS

    LIST OF GOODS REQUIRING IMPORT PERMITS

    LIST OF GOODS REQUIRING IMPORT PERMITS

    1

    8303

    00

    00

    Vault doors (according to technical standards set by the State Bank)

     

     

     

    2

    8472

    90

    30

    Incinerators (according to technical standards set by the State Bank)

     

     

     

    LIST OF GOODS FOR WHICH IMPORTING UNITS ARE DESIGNATED

    LIST OF GOODS FOR WHICH IMPORTING UNITS ARE DESIGNATED

    LIST OF GOODS FOR WHICH IMPORTING UNITS ARE DESIGNATED

    LIST OF GOODS FOR WHICH IMPORTING UNITS ARE DESIGNATED

    LIST OF GOODS FOR WHICH IMPORTING UNITS ARE DESIGNATED

    3

     

     

     

    Money-printing paper

     

     

     

     

    4802

    69

    20

    - Cotton base paper

     

     

     

     

    4802

    69

    90

    - Polymer base paper

     

     

     

    4

    3215

    19

    00

    Money-printing ink

     

     

     

    5

     

     

     

    Anti-counterfeit cast presses and anti-counterfeit casts used for money, payment bills and valuable certificates and papers issued and managed by the banking service:

     

     

     

     

    4907

    00

    30

    - Anti-counterfeit casts used for money, payment bills and other valuable certificates and papers issued and managed by the banking service

     

     

     

     

    7206

    90

    90

    - Metal casts used for minting and stamping coins

     

     

     

     

    7218

    99

    00

     

     

     

     

     

    7224

    90

    00

     

     

     

     

     

    8477

    80

    20

    - Anti-counterfeit cast presses

     

     

     

    6

     

     

     

    Money printers (according to technical standards promulgated by the State Bank)

     

     

     

     

    8443

    19

    10

    - Varnish-coating machines

     

     

     

     

    8443

    29

    10

    - Numerota printers

     

     

     

     

    8443

    30

    10

    - Flexo printers

     

     

     

     

    8443

    40

    10

    - Intaglio printers

     

     

     

     

    8443

    59

    90

    - Simultan printers

     

     

     

    7

    8462

    99

    50

    Coin-minting and -stamping machines (according to technical standards promulgated by the State Bank)

     

     

     

     

    ---------------

    This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn

    Văn bản gốc đang được cập nhật.
    Văn bản liên quan

    Được hướng dẫn

      Bị hủy bỏ

        Được bổ sung

          Đình chỉ

            Bị đình chỉ

              Bị đinh chỉ 1 phần

                Bị quy định hết hiệu lực

                  Bị bãi bỏ

                    Được sửa đổi

                      Được đính chính

                        Bị thay thế

                          Được điều chỉnh

                            Được dẫn chiếu

                              Văn bản hiện tại
                              Số hiệu04/2006/TT-NHNN
                              Loại văn bảnThông tư
                              Cơ quanNgân hàng Nhà nước
                              Ngày ban hành03/07/2006
                              Người kýNguyễn Thị Kim Phụng
                              Ngày hiệu lực 30/07/2006
                              Tình trạng Hết hiệu lực
                              Văn bản có liên quan

                              Hướng dẫn

                                Hủy bỏ

                                  Bổ sung

                                    Đình chỉ 1 phần

                                      Quy định hết hiệu lực

                                        Bãi bỏ

                                          Sửa đổi

                                            Đính chính

                                              Thay thế

                                                Điều chỉnh

                                                  Dẫn chiếu

                                                    Văn bản gốc PDF

                                                    Đang xử lý

                                                    Văn bản Tiếng Việt

                                                    Đang xử lý

                                                    Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                      Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                    • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                    -
                                                    CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                    • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                    • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                    • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                    • Công văn 4769/TCHQ-GSQL năm 2021 về nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa áp dụng biện pháp phòng vệ thương mại do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    • Công văn 12299/QLD-VP năm 2021 về tiếp nhận hồ sơ, công văn đăng ký thuốc do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                    • Công văn 4556/BGDĐT-GDTrH năm 2021 về tiếp nhận và tạo điều kiện học tập cho học sinh di chuyển về cư trú tại địa phương do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
                                                    • Công văn 3431/UBND-ĐT năm 2021 triển khai biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 khi mở lại một số đường bay thương mại về sân bay Quốc tế Nội Bài do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    • Công văn 3419/UBND-KGVX năm 2021 về tăng cường biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    • Công văn 3880/TCT-DNNCN năm 2021 về xác định số thuế thu nhập cá nhân đối với người nước ngoài vào Việt Nam làm việc do Tổng cục Thuế ban hành
                                                    • Thông báo 263/TB-VPCP năm 2021 về kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Văn Thành tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc với các Bộ, ngành và các địa phương về triển khai khôi phục các đường bay nội địa phục vụ hành khách đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19 do Văn phòng Chính phủ ban hành
                                                    • Quyết định 1685/QĐ-TTg năm 2021 phê duyệt Điều lệ Hội Nhà văn Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
                                                    • Công văn 4779/TCHQ-TXNK năm 2021 về điều chỉnh Danh mục miễn thuế hàng hóa nhập khẩu phục vụ dự án xây dựng tuyến Đường sắt đô thị thành phố Hồ Chí Minh, tuyến Bến Thành – Suối Tiên (Dự án) do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                    • Nên lập di chúc ở Văn phòng công chứng hay tại UBND?
                                                    • Các lý do thường khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối?
                                                    • Các lỗi thường gặp khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối
                                                    • Phân biệt giữa thẻ tạm trú (TRC) và thẻ thường trú (PRC)
                                                    • Thủ tục hủy thẻ tạm trú khi chấm dứt hợp đồng lao động
                                                    • Dịch vụ tư vấn Visa, VNEID, mã số định danh cho Việt kiều
                                                    • Trách nhiệm của doanh nghiệp bảo lãnh xin cấp thẻ tạm trú
                                                    • Thủ tục xin cấp thẻ tạm trú du học cho người nước ngoài
                                                    • Kết hôn với người Việt Nam có được cấp thẻ tạm trú không?
                                                    • Thủ tục xin xác nhận người gốc Việt, có quốc tịch Việt Nam
                                                    • Thủ tục cấp lại thẻ thường trú khi bị mất, hỏng hoặc thất lạc
                                                    • Thủ tục đổi mục đích thẻ tạm trú khi thay đổi nơi làm việc
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                    Tìm kiếm

                                                    Duong Gia Logo

                                                    • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                    Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                    Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: danang@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                    Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                      Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                    Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                    Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                    • Chatzalo Chat Zalo
                                                    • Chat Facebook Chat Facebook
                                                    • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                    • location Đặt câu hỏi
                                                    • gọi ngay
                                                      1900.6568
                                                    • Chat Zalo
                                                    Chỉ đường
                                                    Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                    Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                    Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                    Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                    • Gọi ngay
                                                    • Chỉ đường

                                                      • HÀ NỘI
                                                      • ĐÀ NẴNG
                                                      • TP.HCM
                                                    • Đặt câu hỏi
                                                    • Trang chủ