Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Quyết định 13/2020/QĐ-TTg về cơ chế khuyến khích phát triển điện mặt trời tại Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    36308





      Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia


      Số hiệu13/2020/QĐ-TTg
      Loại văn bảnQuyết định
      Cơ quanThủ tướng Chính phủ
      Ngày ban hành06/04/2020
      Người kýTrịnh Đình Dũng
      Ngày hiệu lực 22/05/2020
      Tình trạng Còn hiệu lực


      THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
      --------

      CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
      Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
      --------------------

      Số: 13/2020/QĐ-TTg

      Hà Nội, ngày 06 tháng 4 năm 2020

       

      QUYẾT ĐỊNH

      VỀ CƠ CHẾ KHUYẾN KHÍCH PHÁT TRIỂN ĐIỆN MẶT TRỜI TẠI VIỆT NAM

      Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;

      Căn cứ Luật Điện lực ngày 03 tháng 12 năm 2004; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Điện lực ngày 20 tháng 11 năm 2012;

      Căn cứ Luật Đầu tư ngày 26 tháng 11 năm 2014; Luật sửa đổi, bổ sung Luật Đầu tư ngày 22 tháng 11 năm 2016;

      Căn cứ Luật Xây dựng ngày 18 tháng 6 năm 2014;

      Thực hiện Nghị quyết số 115/NQ-CP ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện một số cơ chế, chính sách đặc thù hỗ trợ tỉnh Ninh Thuận phát triển kinh tế - xã hội, ổn định sản xuất, đời sống nhân dân giai đoạn 2018 - 2023;

      Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công Thương;

      Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về cơ chế khuyến khích phát triển điện mặt trời tại Việt Nam.

      Chương I

      NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

      Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

      Quyết định này quy định về cơ chế khuyến khích phát triển điện mặt trời tại Việt Nam.

      Điều 2. Đối tượng áp dụng

      Đối tượng áp dụng của Quyết định này gồm các tổ chức, cá nhân tham gia phát triển điện mặt trời tại Việt Nam và các tổ chức, cá nhân khác có liên quan.

      Điều 3. Giải thích từ ngữ

      Trong Quyết định này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

      1. Bên mua điện là Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được Tập đoàn Điện lực Việt Nam ủy quyền hoặc tổ chức, cá nhân khác mua điện từ Bên bán điện hoặc tổ chức tiếp nhận quyền và nghĩa vụ của các tổ chức nêu trên theo quy định của pháp luật.

      2. Bên bán điện là tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động trong lĩnh vực phát triển từ các nhà máy hoặc hệ thống điện mặt trời hoặc tổ chức, cá nhân tiếp nhận quyền và nghĩa vụ của các tổ chức, cá nhân nêu trên theo quy định của pháp luật.

      3. Đơn vị phân phối và bán lẻ điện không thuộc Tập đoàn Điện lực Việt Nam là đơn vị điện lực không thuộc Tập đoàn Điện lực Việt Nam được cấp giấy phép hoạt động điện lực trong lĩnh vực phân phối và bán lẻ điện, mua buôn điện từ đơn vị phân phối điện để bán lẻ điện cho khách hàng sử dụng điện.

      4. Điện mặt trời là điện được sản xuất từ các tấm quang điện theo nguyên lý biến đổi từ quang năng thành điện năng.

      5. Hệ thống điện mặt trời mái nhà là hệ thống điện mặt trời có các tấm quang điện được lắp đặt trên mái nhà của công trình xây dựng và có công suất không quá 01 MW, đấu nối trực tiếp hoặc gián tiếp vào lưới điện có cấp điện áp từ 35 kV trở xuống của Bên mua điện.

      6. Dự án điện mặt trời nối lưới là dự án điện mặt trời được đấu nối trực tiếp vào lưới điện quốc gia trừ quy định tại khoản 5 Điều này.

      7. Dự án điện mặt trời nổi là dự án điện mặt trời nối lưới có các tấm quang điện được lắp đặt trên cấu trúc nổi trên mặt nước.

      8. Dự án điện mặt trời mặt đất là dự án điện mặt trời nối lưới trừ các dự án quy định tại khoản 7 Điều này.

      9. Ngày vận hành thương mại của dự án hoặc một phần dự án điện mặt trời nối lưới là ngày toàn bộ hoặc một phần công trình điện mặt trời sẵn sàng bán điện cho Bên mua điện và thỏa mãn các điều kiện sau:

      a) Hoàn thành các thử nghiệm ban đầu đối với toàn bộ hoặc một phần công trình theo quy định;

      b) Đã được cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động điện lực trong lĩnh vực phát điện;

      c) Bên bán điện và Bên mua điện chốt chỉ số công tơ để bắt đầu thanh toán.

      Chương II

      ĐIỆN MẶT TRỜI NỐI LƯỚI

      Điều 4. Trách nhiệm mua điện từ các dự án điện mặt trời nối lưới

      1. Bên mua điện có trách nhiệm mua toàn bộ điện năng được sản xuất từ các dự án điện mặt trời nối lưới phát lên hệ thống lưới điện quốc gia phù hợp với quy định về vận hành hệ thống điện và tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật ngành điện; ưu tiên điều độ để khai thác toàn bộ công suất, điện năng phát của các dự án điện mặt trời.

      2. Việc sử dụng Hợp đồng mua bán điện mẫu cho các dự án điện mặt trời nối lưới là bắt buộc trong mua bán điện giữa Bên bán điện và Bên mua điện là Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được Tập đoàn Điện lực Việt Nam ủy quyền.

      3. Thời hạn của hợp đồng mua bán điện đối với các dự án điện mặt trời nối lưới là 20 năm kể từ ngày vận hành thương mại. Sau thời gian này, việc gia hạn thời hạn hợp đồng hoặc ký hợp đồng mới thực hiện theo quy định của pháp luật tại thời điểm ký gia hạn hợp đồng hoặc ký hợp đồng mới.

      Điều 5. Giá mua điện đối với các dự án điện mặt trời nối lưới

      1. Dự án điện mặt trời nối lưới đã được cơ quan có thẩm quyền quyết định chủ trương đầu tư trước ngày 23 tháng 11 năm 2019 và có ngày vận hành thương mại của dự án hoặc một phần dự án trong giai đoạn từ ngày 01 tháng 7 năm 2019 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2020 thì dự án hoặc một phần dự án đó được áp dụng Biểu giá mua điện của các dự án điện mặt trời nối lưới tại điểm giao nhận điện quy định tại Phụ lục của Quyết định này.

      2. Giá mua điện tại Biểu giá mua điện chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng, được điều chỉnh theo biến động của tỷ giá của đồng Việt Nam với đô la Mỹ (tính tương đương UScents/kWh), tỷ giá áp dụng là tỷ giá trung tâm của đồng Việt Nam với đô la Mỹ do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố vào ngày Bên bán điện xuất hóa đơn thanh toán. Giá mua điện này được áp dụng 20 năm kể từ ngày vận hành thương mại.

      3. Đối với tỉnh Ninh Thuận, giá mua điện từ các dự án điện mặt trời nối lưới đã có trong quy hoạch phát triển điện lực các cấp và có ngày vận hành thương mại trước ngày 01 tháng 01 năm 2021 với tổng công suất tích lũy không quá 2.000 MW là 2.086 đồng/kWh (chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng, tương đương với 9,35 UScents/kWh, theo tỷ giá trung tâm của đồng Việt Nam với đô la Mỹ do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố ngày 10 tháng 4 năm 2017 là 22.316 đồng/USD), được áp dụng 20 năm kể từ ngày vận hành thương mại. Giá mua điện được điều chỉnh theo biến động của tỷ giá đồng/USD. Tỷ giá áp dụng là tỷ giá trung tâm của đồng Việt Nam với đô la Mỹ do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố vào ngày Bên bán điện xuất hóa đơn thanh toán.

      4. Giá mua điện từ các dự án điện mặt trời nối lưới không đáp ứng các điều kiện tại khoản 1 và khoản 3 Điều này được xác định thông qua cơ chế cạnh tranh.

      5. Giá mua điện tại khoản 1 và khoản 3 Điều này được áp dụng cho các dự án có hiệu suất của tế bào quang điện (solar cell) lớn hơn 16% hoặc module lớn hơn 15%.

      6. Chi phí mua điện từ các dự án điện mặt trời nối lưới nêu tại khoản 1 và khoản 3 Điều này được hạch toán và đưa đầy đủ trong thông số đầu vào của phương án giá điện bán buôn và bán lẻ hàng năm của Tập đoàn Điện lực Việt Nam.

      Điều 6. Phát triển các dự án điện mặt trời nối lưới

      1. Thiết bị chính của dự án mặt trời nối lưới phải đáp ứng tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật Việt Nam hoặc tiêu chuẩn quốc tế (IEC) hoặc các tiêu chuẩn tương đương. Chất lượng điện của dự án điện mặt trời nối lưới phải đáp ứng các yêu cầu kỹ thuật về điện áp, tần số và các yêu cầu về vận hành hệ thống điện quốc gia theo quy định hiện hành.

      2. Việc đầu tư xây dựng các dự án điện mặt trời nối lưới được thực hiện theo quy định của pháp luật về đầu tư, xây dựng, an toàn điện, đất đai, phòng cháy chữa cháy, bảo vệ môi trường và các quy định khác của pháp luật có liên quan.

      3. Ưu đãi về thuế, sử dụng đất và sử dụng mặt nước đối với dự án điện mặt trời nối lưới thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành có liên quan.

      Điều 7. Đấu nối dự án điện mặt trời nối lưới vào hệ thống điện

      1. Bên bán điện chịu trách nhiệm đầu tư, lắp đặt, vận hành và bảo dưỡng thiết bị đo đếm điện năng, đường dây và trạm biến áp tăng áp (nếu có) từ nhà máy điện của Bên bán điện tới điểm đấu nối với lưới điện của Bên mua điện; tổ chức việc kiểm định, hiệu chuẩn, thử nghiệm thiết bị đo đếm điện năng theo đúng quy định của pháp luật về đo lường.

      2. Điểm đấu nối do Bên bán điện và Bên mua điện thỏa thuận phù hợp với quy hoạch được duyệt. Trường hợp điểm đấu nối khác với điểm đặt thiết bị đo đếm, Bên bán điện chịu phần tổn thất điện năng trên đường dây đấu nối và tổn thất máy biến áp tăng áp của nhà máy điện.

      Chương III

      HỆ THỐNG ĐIỆN MẶT TRỜI MÁI NHÀ

      Điều 8. Giá mua điện và Hợp đồng mua bán điện mẫu

      1. Các hệ thống điện mặt trời mái nhà được phép bán một phần hoặc toàn bộ điện năng sản xuất ra cho Bên mua là Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc Bên mua là tổ chức, cá nhân khác trong trường hợp không sử dụng lưới điện của Tập đoàn Điện lực Việt Nam.

      2. Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được ủy quyền thực hiện thanh toán lượng điện năng từ hệ thống điện mặt trời mái nhà phát lên lưới điện quốc gia theo giá mua điện quy định tại Biểu giá mua điện đối với hệ thống điện mặt trời mái nhà tại Phụ lục của Quyết định này. Giá mua điện này chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng, được điều chỉnh theo biến động của tỷ giá của đồng Việt Nam với đô la Mỹ (tính tương đương UScents/kWh), tỷ giá áp dụng là tỷ giá trung tâm của đồng Việt Nam với đô la Mỹ do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố vào ngày cuối cùng của năm trước để tính tiền điện thanh toán cho năm tiếp theo. Các Bên co trách nhiệm thực hiện các quy định của pháp luật hiện hành về thuế và phí.

      3. Trường hợp Bên mua điện không phải là Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được ủy quyền giá mua điện và hợp đồng mua điện do các bên thỏa thuận phù hợp quy định của pháp luật hiện hành.

      4. Giá mua điện tại khoản 2 Điều này được áp dụng cho hệ thống điện mặt trời mái nhà có thời điểm vào vận hành phát điện và xác nhận chỉ số công tơ trong giai đoạn từ ngày 01 tháng 7 năm 2019 đến ngày 31 tháng 12 năm 2020 và được áp dụng 20 năm kể từ ngày vào vận hành phát điện. Chi phí mua điện từ các dự án điện mặt trời mái nhà quy định tại khoản 2 Điều này được hạch toán và đưa đầy đủ trong thông số đầu vào của phương án giá điện bán buôn và bán lẻ hàng năm của Tập đoàn Điện lực Việt Nam. Hóa đơn thanh toán được lập trên cơ sở sản lượng điện giao và sản lượng điện nhận riêng biệt.

      5. Hợp đồng mua bán điện mà Bên mua điện là Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được ủy quyền của Tập đoàn Điện lực Việt Nam phải tuân theo Hợp đồng mua bán điện mẫu. Thời hạn của hợp đồng mua bán điện đối với các hệ thống điện mặt trời mái nhà tối đa là 20 năm kể từ ngày vào vận hành phát điện. Sau thời gian này, việc gia hạn thời gian hợp đồng hoặc ký hợp đồng mới thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành.

      Điều 9. Phát triển hệ thống điện mặt trời mái nhà, đấu nối và đo đếm điện năng

      1. Hệ thống điện mặt trời mái nhà có đấu nối trực tiếp hoặc gián tiếp vào lưới điện quốc gia được đầu tư phát triển sau khi đăng ký đấu nối với Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được Tập đoàn Điện lực Việt Nam ủy quyền.

      2. Tập đoàn Điện lực Việt Nam đầu tư, lắp đặt và bảo dưỡng thiết bị đo đếm điện năng đối với các hệ thống điện mặt trời mái nhà ký hợp đồng mua bán điện với Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được Tập đoàn Điện lực Việt Nam ủy quyền.

      3. Hệ thống điện mặt trời mái nhà phải có hiệu suất của tế bào quang điện (solar cell) lớn hơn 16% hoặc module lớn hơn 15%.

      4. Tổ chức, cá nhân đầu tư lắp đặt hệ thống điện mặt trời mái nhà phải đảm bảo các yêu cầu về an toàn điện, an toàn công trình xây dựng, môi trường, phòng chống cháy nổ theo quy định hiện hành.

      Chương IV

      ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

      Điều 10. Trách nhiệm của các cơ quan quản lý nhà nước

      1. Bộ Công Thương

      a) Chủ trì, phối hợp với Ủy ban nhân dân tỉnh Ninh Thuận, Tập đoàn Điện lực Việt Nam theo dõi các dự án điện mặt trời nối lưới có ngày vận hành thương mại đáp ứng yêu cầu được hưởng giá mua điện hỗ trợ quy định tại khoản 3 Điều 5 của Quyết định này và phù hợp với Nghị quyết số 115/NQ-CP ngày 31 tháng 8 năm 2018 của Chính phủ về việc thực hiện một số cơ chế chính sách đặc thù hỗ trợ tỉnh Ninh Thuận phát triển kinh tế - xã hội, ổn định sản xuất đời sống nhân dân giai đoạn 2018 - 2023;

      b) Tổ chức, hướng dẫn và phối hợp với Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương kiểm tra, giám sát việc thực hiện Quyết định này;

      c) Ban hành Hợp đồng mua bán điện mẫu áp dụng cho các dự án điện mặt trời nối lưới và Hợp đồng mua bán điện mẫu áp dụng cho các hệ thống điện mặt trời mái nhà đối với trường hợp Bên mua điện là Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được ủy quyền;

      d) Ban hành quy định về đo đếm, ghi nhận sản lượng điện và thanh toán đối với các hệ thống điện mặt trời mái nhà có sự tham gia của Đơn vị phân phối và bán lẻ điện không thuộc Tập đoàn Điện lực Việt Nam;

      đ) Phối hợp với các bộ ngành, địa phương huy động các nguồn lực để thúc đẩy phát triển chương trình điện mặt trời mái nhà;

      e) Nghiên cứu hoàn chỉnh cơ chế đấu thầu các dự án điện mặt trời, lộ trình thực hiện và báo cáo Thủ tướng Chính phủ phê duyệt triển khai trên toàn quốc.

      2. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương

      a) Phối hợp, hỗ trợ nhà đầu tư về bồi thường, giải phóng mặt bằng, hạ tầng, nguồn nhân lực để đầu tư, thực hiện và phát triển các dự án điện mặt trời trên địa bàn;

      b) Theo dõi, kiểm tra thực hiện các dự án điện mặt trời tại địa phương theo thẩm quyền;

      c) Thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về hoạt động liên quan đến điện mặt trời tại địa phương theo quy định của pháp luật hiện hành.

      d) Báo cáo Bộ Công Thương về tình hình đăng ký, đầu tư phát triển các dự án điện mặt trời trên địa bàn.

      Điều 11. Tập đoàn Điện lực Việt Nam

      1. Tập đoàn Điện lực Việt Nam có trách nhiệm hạch toán đầy đủ chi phí mua điện của các dự án điện mặt trời ký hợp đồng mua bán điện với Tập đoàn Điện lực Việt Nam hoặc đơn vị thành viên được Tập đoàn Điện lực Việt Nam ủy quyền và đưa vào thông số đầu vào trong phương án giá điện bán buôn và bán lẻ hàng năm của Tập đoàn Điện lực Việt Nam.

      2. Nghiên cứu đầu tư các giải pháp lưu trữ điện năng cho hệ thống nhằm đảm bảo vận hành ổn định hệ thống điện khi tích hợp các nguồn năng lượng tái tạo.

      3. Xây dựng hệ thống thông tin quản lý về phát triển điện mặt trời nối lưới và điện mặt trời mái nhà trên toàn quốc.

      4. Rà soát tiến độ các dự án điện đảm bảo giải tỏa công suất dự án điện mặt trời nối lưới và hệ thống điện mặt trời mái nhà, không gây quá tải đối với hệ thống điện quốc gia.

      5. Định kỳ hàng năm báo cáo Bộ Công Thương về hiện trạng đấu nối điện mặt trời, tổng công suất lắp đặt sản lượng điện mua từ các dự án điện mặt trời nối lưới và hệ thống điện mặt trời mái nhà.

      Điều 12. Hiệu lực thi hành

      1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 22 tháng 5 năm 2020.

      2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và tổ chức liên quan đến hoạt động phát triển các dự án điện mặt trời tại Việt Nam có trách nhiệm thi hành Quyết định này./

       

       

      Nơi nhận:
      - Ban Bí thư Trung ương Đảng;
      - Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
      - Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
      - HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
      - Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
      - Văn phòng Tổng Bí thư;
      - Văn phòng Chủ tịch nước;
      - Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
      - Văn phòng Quốc hội;
      - Tòa án nhân dân tối cao;
      - Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
      - Kiểm toán Nhà nước;
      - Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
      - Ngân hàng Chính sách xã hội;
      - Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
      - Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
      - Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
      - VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT,
      các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
      - Lưu: VT, CN (2b).

      KT. THỦ TƯỚNG
      PHÓ THỦ TƯỚNG

      Trịnh Đình Dũng

       

      PHỤ LỤC

      BIỂU GIÁ MUA ĐIỆN MẶT TRỜI
      (Kèm theo Quyết định số
      13/2020/QĐ-TTg ngày 06 tháng 4 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ)

      TT

      Công nghệ điện mặt trời

      Giá điện

      VNĐ/kWh

      Tương đương UScent/kWh

      1

      Dự án điện mặt trời nổi

      1.783

      7,69

      2

      Dự án điện mặt trời mặt đất

      1.644

      7,09

      3

      Hệ thống điện mặt trời mái nhà

      1.943

      8,38

      Ghi chú: Tỷ giá tính theo tỷ giá trung tâm của đồng Việt Nam với đô la Mỹ được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố ngày 10 tháng 3 năm 2020.




      PHPWord



      PRIME MINISTER
      -------

      SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
      Independence – Freedom – Happiness
      --------------------

      No. 13/2020/QD-TTg

      Hanoi, April 6, 2020

       

      DECISION

      INCENTIVES FOR DEVELOPMENT OF SOLAR ENERGY IN VIETNAM

      Pursuant to Law on Governmental Organization dated June 19, 2015;

      Pursuant to Electricity Law dated December 3, 2004; Law on Amendments to Electricity Law dated November 20, 2012;

      Pursuant to Law on Investment dated November 26, 2014; Law on Amendments to Law on Investment dated November 22, 2016;

      Pursuant to Law on Construction dated June 18, 2014;

      In implementation of Resolution No. 115/NQ-CP dated August 31, 2018 of Government on implementing specific policies to assist Ninh Thuan Province in socio-economic development and maintenance of manufacture and livelihood stability of the people during 2018 - 2023;

      At the request of Minister of Industry and Trade;

      Prime Minister promulgates Decision on incentives for development of solar energy in Vietnam.

      Chapter I

      GENERAL PROVISIONS

      Article 1. Scope

      This Decision prescribes incentives for development in Vietnam.

      Article 2. Regulated entities

      This Decision applies to organizations and individuals participating in developing solar energy in Vietnam and other relevant organizations and individuals.

      Article 3. Interpretation

      In this Decision, terms below are construed as follows:

      1. “Buyer” refers to Vietnam Electricity Group (EVN), member entities authorized by the EVN, other organizations and individuals that buy electricity from the Seller or other organizations assigned with rights and obligations of organizations above as per the law.

      2. “Seller” refers to organizations participating in development sector in solar plants or systems, organizations and individuals assigned with rights and obligations of organizations and individuals mentioned above as per the law.

      3. “Electricity distributor or retailer not affiliated to EVN” refers to an entity that is not affiliated to EVN licensed for operation in distributing, retailing and buying electricity from distributors to sell for customers.

      4. “Solar energy” refers to electricity produced by solar panels using the method of converting light energy into electrical energy.

      5. “Rooftop solar system” refers solar system in which solar panels are installed on the roof of the construction with no more than 1 MW in power and directly or indirectly connected to power grid with up to 35kV of the Buyers.

      6. “Grid-connected solar power project” refers to the project in which solar electricity is connected to national grid, except for regulations specified in Clause 5 of this Article.

      7. “Floating solar energy project” refers a grid-connected solar power project with solar panels installed on constructions floating on water surface.

      8. “Terrestrial solar energy project” refers to a grid-connected solar power project other than projects specified in Clause 7 of this Article.

      9. “Commercial operation date of the whole or part of grid-connected solar power system” refers to the date on which the whole or part of solar power structures is ready to sell electricity to the Buyer and must satisfy following requirements:

      a) Completed initial tests with respect to the whole or part of the construction as per the law;

      b) Licensed by competent authorities to operate in electricity generation;

      c) The Seller and the Buyer have both agreed on electricity figures for payment initiation.

      Chapter II

      GRID-CONNECTED SOLAR POWER

      Article 4. Responsibilities of the Buyer in grid-connected solar power projects

      1. The Buyer is responsible for purchasing the entire electricity produced from solar power projects connected to national grid satisfactory to regulations on operating electricity systems and electricity technical regulations and standards; prioritizing balancing to fully utilize power generation capacity of solar power projects.

      2. Use of power purchase agreement from for grid-connected solar power energy projects shall be compulsory in electricity sale between the Seller and the Buyer which is the EVN or member entity authorized by the EVN.

      3. Period of a power purchase agreement for grid-connected solar power projects shall be 20 years from the commercial operation date. After the period mentioned above, contract extension or signing of new contracts shall comply with regulations and law at the time of extending or signing the contracts anew.

      Article 5. Electricity price for grid-connected solar power projects

      1. Grid-connected solar power projects prioritized for investment by competent authorities before November 23, 2019 whose commercial operation date lies within July 1, 2019 to December 31, 2020 inclusively may apply electricity purchase price schedule for grid-connected solar power under Annex of this Decision.

      2. Electricity purchase price under the electricity purchase price schedule does not include VAT and shall be adjusted according to the central rate of VND to USD dollar publicized by the State Bank of Vietnam on the date the Seller produces invoices. The electricity purchase price shall be applied for 20 years from the commercial operation date.

      3. With respect to Ninh Thuan Province, purchase price of electricity in grid-connected solar power projects in electricity development planning of all levels whose commercial operation date precedes January 1, 2021 with total capacity no more than 2,000 MW is VND 2,086/kWh (VAT excluded, equals USD 9.35 cent/kWh, according to central conversion rate of VND to USD publicized by the State Bank of Vietnam in April 10, 2017 is VND 22,316/USD) and applied for 20 years from the commercial operation date. Electricity purchase price shall be adjusted depending on VND/USD conversion rate.  The applied conversion rate shall be the central conversion rate of VND to USD publicized by the State Bank of Vietnam at the time on which the Seller produces invoices.

      4. Purchase price of electricity from grid-connected solar power projects that fail to satisfy requirements specified in Clauses 1 and 3 of this Article shall be determined based on competition.

      5. Electricity purchase prices under Clauses 1 and 3 of this Article shall be applied to projects in which capacity of solar cells exceed 16% or module exceeds 15%.

      6. Purchase price of electricity from grid-connected solar power projects specified in Clauses 1 and 3 of this Article shall be accounted and fully provided in input figures of annual electricity sale and retail price scheme of the EVN.

      Article 6. Development of grid-connected solar power projects

      1. Primary equipment of grid-connected solar power projects must satisfy Vietnamese technical standards and regulations or international standards (IEC) or similar standards. Electricity quality of grid-connected solar power projects must satisfy requirements regarding voltage, frequency and requirements in terms of operating national electricity system according to applicable regulations and law.

      2. Investment for construction of grid-connected solar power projects shall be conducted according to regulations and law on investment, construction, electricity safety, land, fire safety, environmental protection and other relevant law provisions.

      3. Preferential treatment regarding tax, land use and water surface use with respect to grid-connected solar power projects shall comply with relevant applicable regulations and law.

      Article 7. Connecting grid-connected solar power projects to electric systems

      1. The Seller shall be responsible for investing, installing, operating and maintaining electricity measuring instruments, power lines and transformers (if any) from power plants of the Seller to the location where the power is connected to power grid of the Buyer; organizing accrediting, calibrating and testing electricity measuring instruments according to regulations and law on measurement.

      2. The location of connection shall be agreed by the Seller and the Buyer according to approved planning. In case locations of connection are different than where measuring instruments are located, the Seller shall be responsible for loss of electricity along the power line and depreciation of transformers of power plants.

      Chapter III

      ROOFTOP SOLAR POWER SYSTEM

      Article 8. Electricity purchase price power purchase agreement form

      1. Rooftop solar power systems may sell the entire or part of electricity produced to the Buyer which is the EVN or other organizations and individuals in case of not using power grids of EVN.

      2. The EVN or authorized member entities shall pay for the electricity transmitted to the national grid from rooftop solar power systems according to electricity purchase price under the Annex attached to this Decision. The price does not include VAT and shall be adjusted according to conversion rate of VND to USD (translates to US cents/kWh), conversion rate to be applied shall be central conversion rate of the VND to USD publicized by State Bank of Vietnam at the end of the previous year to calculate electricity bill for the following year. Parties are responsible for complying with regulations and law on tax and charges.

      3. In case the Buyer is not the EVN or authorized member entity thereof, electricity purchase price and power purchase agreement shall be agreed upon by parties satisfactory to applicable regulations and law.

      4. Electricity purchase price under Clause 2 of this Article is applied to rooftop solar power systems whose power generate and electricity meter reading confirmation dates range from July 1, 2019 to December 31, 2020 and shall be applied for 20 years from the initial date of electricity generation. Purchase price for electricity of rooftop solar power systems specified in Clause 2 of this Article shall be accounted and fully provided in the inputs figures of annual electricity sale and retail price scheme of the EVN. Invoices shall be made separately for distributed electricity and received electricity.

      5. Buyer which is EVN or authorized member entity thereof must conform to power purchase agreement form. Power purchase agreement in case of rooftop solar power systems shall remain for a maximum of 20 years from the date of initial electricity generation. After the period mentioned above, extending or signing new contracts shall comply with applicable regulations and law.

      Article 9. Development of rooftop solar power systems, electricity connection and measurement

      1. Rooftop solar power systems directly or indirectly connected to the national grid shall be invested for development after applying to be connected with the EVN or authorized member entity thereof.

      2. The EVN shall invest, install and maintain electricity measuring instruments of rooftop solar power systems signing power purchase agreements with the EVN or authorized member entity thereof.

      3. Rooftop solar power systems must have capacity of solar cells larger than 16% or module larger than 15%.

      4. Organizations and individuals investing for installation of rooftop solar power systems must fulfill electricity safety, construction safety, environment and fire safety requirements according applicable regulations and law.

      Chapter IV

      IMPLEMENTATION

      Article 10. Responsibilities of regulatory agencies

      1. Ministry of Industry and Trade

      a) Take charge and cooperate with People’s Committee of Ninh Thuan Province and EVN in monitoring grid-connected solar power systems whose commercial operation date satisfies preferential electricity purchase price under Clause 3 Article 5 of this Article and conforms to Resolution No. 115/NQ-CP dated August 31, 2018 of Government on implementation of specific policies to assist Ninh Thuan Province in socio-economic development and maintenance of manufacture and livelihood stability during 2018 – 2023;

      b) Organize, guide and cooperate with People’s Committees of provinces and central-affiliated cities in examining and monitoring implementation of this Decision;

      c) Issue power purchase agreement forms to be applied in grid-connected solar power supply and power purchase agreement forms to be applied in rooftop solar power systems in case the Buyer is the EVN or authorized member entity thereof;

      d) Promulgate regulations on measurement and record of produced electricity and payment with respect to rooftop solar power systems involving electricity distributors and retailers not affiliated to the EVN;

      dd) Cooperate with ministries and local governments in mobilizing resources to promote rooftop solar power programs;

      e) Conduct research to develop bidding mechanism regarding solar power projects and implementation progress and report to Prime Minister for approval for nationwide implementation.

      2. People’s Committees of provinces and central-affiliated cities

      a) Cooperate and assist investors in terms of compensation, land clearance, infrastructure and personnel to invest, implement and develop solar power projects on a provincial scale;

      b) Monitor and examine implementation of local solar power projects within their competence;

      c) Perform state management regarding activities related to solar power on a provincial scale according to applicable regulations and law.

      d) Report to Ministry of Industry and Trade about application and investment for development of solar power on a provincial scale.

      Article 11. Vietnam Electricity Group

      1. The EVN is responsible for fully accounting all electricity purchase expenses of solar power projects entering to contracts with the EVN or authorized member entity thereof and putting input figures in annual electricity sale and retail price scheme of the EVN.

      2. Conduct research to invest in energy saving solutions to ensure functional operation of electric systems upon integrating renewable energy.

      3. Develop information system to manage grid-connected solar power and rooftop solar power development on a nationwide scale.

      4. Examine progress of electricity projects which are to relieve capacity of grid-connected solar power projects and rooftop solar power systems, do not cause the national grid to overload.

      5. On a yearly basis, report to Ministry of Industry and Trade on connection of solar power, total capacity of electricity purchased from grid-connected solar power projects and rooftop solar power systems.

      Article 12. Entry into force

      1. This Decision comes into effect from May 22, 2020.

      2. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities; heads of agencies and entities related to development of solar power projects in Vietnam are responsible for implementation of this Decision./.

       

       

      PP. PRIME MINISTER
      DEPUTY MINISTER

      Trinh Dinh Dung

       

      ANNEX

      SOLAR POWER PURCHASE PRICE SCHEDULE
      (Attached to Decision No. 13/2020/QD-TTg dated April 6, 2020 of Prime Minister)

      No.

      Solar power technology

      Price

      Price

       

       

      VND/kWh

      Equivalent in
      US cent/kWh

      1

      Floating solar energy projects

      1,783

      7.69

      2

      Terrestrial solar energy projects

      1,644

      7.09

      3

      Rooftop solar power systems

      1,943

      8.38

      Note: Conversion rate shall be the central conversion rate of VND to USD publicized by the State Bank of Vietnam in March 10, 2020.

       

      ---------------

      This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn

      Văn bản gốc đang được cập nhật.

      Mục lục bài viết

            • 0.0.0.1 Văn bản liên quan
      • 1 Được hướng dẫn
      • 2 Bị hủy bỏ
      • 3 Được bổ sung
      • 4 Đình chỉ
      • 5 Bị đình chỉ
      • 6 Bị đinh chỉ 1 phần
      • 7 Bị quy định hết hiệu lực
      • 8 Bị bãi bỏ
      • 9 Được sửa đổi
      • 10 Được đính chính
      • 11 Bị thay thế
      • 12 Được điều chỉnh
      • 13 Được dẫn chiếu
            • 13.0.0.1 Văn bản hiện tại
            • 13.0.0.2 Văn bản có liên quan
      • 14 Hướng dẫn
      • 15 Hủy bỏ
      • 16 Bổ sung
      • 17 Đình chỉ 1 phần
      • 18 Quy định hết hiệu lực
      • 19 Bãi bỏ
      • 20 Sửa đổi
      • 21 Đính chính
      • 22 Thay thế
      • 23 Điều chỉnh
      • 24 Dẫn chiếu
          • 24.0.1 Văn bản gốc PDF
          • 24.0.2 Văn bản Tiếng Việt
      Văn bản liên quan

      Được hướng dẫn

        Bị hủy bỏ

          Được bổ sung

            Đình chỉ

              Bị đình chỉ

                Bị đinh chỉ 1 phần

                  Bị quy định hết hiệu lực

                    Bị bãi bỏ

                      Được sửa đổi

                        Được đính chính

                          Bị thay thế

                            Được điều chỉnh

                              Được dẫn chiếu

                                Văn bản hiện tại

                                Số hiệu13/2020/QĐ-TTg
                                Loại văn bảnQuyết định
                                Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                                Ngày ban hành06/04/2020
                                Người kýTrịnh Đình Dũng
                                Ngày hiệu lực 22/05/2020
                                Tình trạng Còn hiệu lực

                                Văn bản có liên quan

                                Hướng dẫn

                                • Thông tư 18/2020/TT-BCT quy định về phát triển dự án và hợp đồng mua bán điện mẫu áp dụng cho dự án điện mặt trời do Bộ Công thương ban hành

                                Hủy bỏ

                                  Bổ sung

                                    Đình chỉ 1 phần

                                      Quy định hết hiệu lực

                                        Bãi bỏ

                                          Sửa đổi

                                            Đính chính

                                              Thay thế

                                                Điều chỉnh

                                                  Dẫn chiếu

                                                    Văn bản gốc PDF

                                                    Đang xử lý

                                                    Văn bản Tiếng Việt

                                                    Đang xử lý






                                                    .

                                                    Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                      Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                    •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                    -
                                                    CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                    • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                    • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                    • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                    • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                    • Nghị quyết 27/2021/NQ-HĐND quy định về các khoản thu dịch vụ phục vụ, hỗ trợ hoạt động giáo dục của nhà trường đối với cơ sở giáo dục công lập trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng
                                                    • Quyết định 1138/QĐ-BVHTTDL về Kế hoạch Truyền thông nâng cao nhận thức xã hội đối với hoạt động quảng cáo năm 2021 do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
                                                    • Quyết định 115/QĐ-UBND năm 2021 công bố Danh mục thủ tục hành chính được sửa đổi, bổ sung trong lĩnh vực Công Thương, Lưu thông hàng hóa trong nước và Kinh doanh khí áp dụng chung tại Ủy ban nhân dân cấp huyện trên địa bàn tỉnh Cà Mau
                                                    • Quyết định 4962/QĐ-UBND năm 2020 công bố Danh mục thủ tục hành chính mới trong lĩnh vực Quy hoạch xây dựng thuộc phạm vi chức năng quản lý của Sở Xây dựng tỉnh Bình Định
                                                    • Công văn 6131/TCHQ-TXNK năm 2020 về giảm tiền chậm nộp do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    • Công văn 846/UBDT-KHTC năm 2020 về khảo sát hệ thống tabmis do Ủy ban Dân tộc ban hành
                                                    • Công văn 1533/UBND-ĐT năm 2020 về phục vụ nhu cầu đi lại của nhân dân và bảo đảm trật tự, an toàn giao thông trong dịp nghỉ Lễ 30/4 và 01/5/2020 do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    • Quyết định 315/QĐ-UBND về phê duyệt Phương án ứng phó thiên tai năm 2020 trên địa bàn tỉnh Sơn La
                                                    BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                    • Tội hủy hoại rừng theo Điều 243 Bộ luật hình sự năm 2015
                                                    • Tội vi phạm quy định về bảo vệ động vật hoang dã
                                                    • Tội thao túng thị trường chứng khoán theo Điều 211 BLHS
                                                    • Tội làm, tàng trữ, vận chuyển, lưu hành công cụ chuyển nhượng giả hoặc các giấy tờ có giá giả khác
                                                    • Tội sản xuất, buôn bán hàng giả là thuốc chữa bệnh, thuốc phòng bệnh
                                                    • Tội vi phạm các quy định về quản lý đất đai Điều 229 BLHS
                                                    • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                    • Ly hôn thuận tình không cần ra Tòa: Có cách nào không?
                                                    • Phân biệt giữa người làm chứng và người chứng kiến
                                                    • Ly hôn thuận tình có được ủy quyền cho người khác ra Tòa?
                                                    • Ly hôn thuận tình có cần ra xã/phường xin xác nhận không?
                                                    • Mẫu đơn xin ly hôn đơn phương (đơn khởi kiện vụ án ly hôn)
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                    Tìm kiếm

                                                    Duong Gia Logo

                                                    •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                    Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                    Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: danang@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                    Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                      Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                    Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                    Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                    • Chatzalo Chat Zalo
                                                    • Chat Facebook Chat Facebook
                                                    • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                    • location Đặt câu hỏi
                                                    • gọi ngay
                                                      1900.6568
                                                    • Chat Zalo
                                                    Chỉ đường
                                                    Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                    Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                    Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                    Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                    • Gọi ngay
                                                    • Chỉ đường

                                                      • HÀ NỘI
                                                      • ĐÀ NẴNG
                                                      • TP.HCM
                                                    • Đặt câu hỏi
                                                    • Trang chủ