| Số hiệu | 07/2013/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 09/01/2013 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 01/03/2013 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
CHÍNH PHỦ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 07/2013/NĐ-CP | Hà Nội, ngày 09 tháng 01 năm 2013 |
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Giáo dục ngày 14 tháng 6 năm 2005; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Giáo dục ngày 25 tháng 11 năm 2009;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo;
Chính phủ ban hành Nghị định sửa đổi điểm b khoản 13 Điều 1 của Nghị định số 31/2011/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm 2011 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục,
Điều 1. Sửa đổi điểm b khoản 13 Điều 1 của Nghị định số 31/2011/NĐ-CP ngày 11 tháng 5 năm 2011 sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục như sau:
Sửa đoạn “Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội quy định về trợ cấp xã hội cho người học” thành “Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo và Thủ trưởng các Bộ, ngành liên quan xây dựng trình Thủ tướng Chính phủ ban hành quy định chính sách trợ cấp xã hội cho người học”.
Điều 2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.
Điều 3. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 03 năm 2013.
Nơi nhận: | TM. CHÍNH PHỦ |
GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No: 07/2013/ND-CP | Hanoi, January 9, 2013 |
Pursuant to the December 25, 2001 Law on Government Organization;
Pursuant to the June 14, 2005 Education Law ; Law amending and supplementing a number of articles of the Law on Education dated November 25, 2009;
At the proposal of the Minister of Education and Training;
The Government promulgates a Decree amending Point b, Clause 13, Article 1 of Decree No. 31/2011/ND-CP dated May 11, 2011 amending and supplementing a number of articles of Decree No. 75/2006/ND-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Law on Education,
Article 1. Amending point b, clause 13, Article 1 of Decree No. 31/2011/ND-CP dated May 11, 2011 amending and supplementing a number of articles of Decree No. 75/2006/ND-CP dated August 2, 2006 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the Education Law as follows:
Modify the paragraph “The Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs regulates social allowances for learners” to “The Minister of Labour, Invalids and Social Affairs shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Minister of Finance, The Minister of Education and Training and the heads of relevant ministries and branches shall develop and submit to the Prime Minister for promulgation regulations on social allowance policies for learners.
Article 2.- The ministers, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the presidents of the People's Committees of the provinces and centrally-run cities are responsible for the implementation of this Decree.
Article 3. This Decree takes effect from March 1, 2013.
Recipients: | TM. GOVERNMENT |
Văn bản liên quan
Được hướng dẫn
Bị hủy bỏ
Được bổ sung
Đình chỉ
Bị đình chỉ
Bị đinh chỉ 1 phần
Bị quy định hết hiệu lực
Bị bãi bỏ
Được sửa đổi
Được đính chính
Bị thay thế
Được điều chỉnh
Được dẫn chiếu
Văn bản hiện tại
| Số hiệu | 07/2013/NĐ-CP |
| Loại văn bản | Nghị định |
| Cơ quan | Chính phủ |
| Ngày ban hành | 09/01/2013 |
| Người ký | Nguyễn Tấn Dũng |
| Ngày hiệu lực | 01/03/2013 |
| Tình trạng | Hết hiệu lực |
Văn bản có liên quan
Hướng dẫn
Hủy bỏ
Bổ sung
Đình chỉ 1 phần
Quy định hết hiệu lực
Bãi bỏ
Sửa đổi
Đính chính
Thay thế
Điều chỉnh
Dẫn chiếu
Văn bản gốc PDF
Tải xuống văn bản gốc định dạng PDF chất lượng cao
Tải văn bản gốcVăn bản Tiếng Việt
Tải xuống văn bản đã dịch và chỉnh sửa bằng Tiếng Việt
Tải văn bản Tiếng Việt
Tư vấn pháp luật qua Zalo


