Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
    • Pháp luật hình sự
    • Pháp luật hôn nhân
    • Pháp luật thừa kế
    • Luật cho người nước ngoài
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Luật đất đai sửa đổi 2001

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    640159
    Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia
    Số hiệu25/2001/QH10
    Loại văn bảnLuật
    Cơ quanQuốc hội
    Ngày ban hành29/06/2001
    Người kýNguyễn Văn An
    Ngày hiệu lực 01/10/2001
    Tình trạng Hết hiệu lực

    QUỐC HỘI
    ********

    CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
    ********

    Số: 25/2001/QH10

    Hà Nội, ngày 29 tháng 6 năm 2001

     

    LUẬT

    CỦA QUỐC HỘI NƯỚC CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM SỐ 25/2001/QH10 VỀ SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỀU CỦA LUẬT ĐẤT ĐAI

    Căn cứ vào Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992;
    Luật này sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật đất đai được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 14 tháng 7 năm 1993 đã được sửa đổi, bổ sung theo Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật đất đai được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam thông qua ngày 02 tháng 12 năm 1998.

    Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật đất đai:

    1. Điều 12 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 12

    1. Chính phủ quy định khung giá các loại đất cho từng vùng, theo từng thời gian và nguyên tắc, phương pháp xác định giá các loại đất.

    2. Căn cứ vào quy định của Chính phủ về khung giá và nguyên tắc, phương pháp xác định giá các loại đất, Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quy định giá các loại đất phù hợp với tình hình thực tế tại địa phương để tính thuế chuyển quyền sử dụng đất; thu tiền khi giao đất, chuyển mục đích sử dụng đất, tiền thuê đất, lệ phí trước bạ; tính giá trị tài sản khi giao đất, bồi thường khi Nhà nước thu hồi đất."

    2. Điều 16 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 16

    1. Chính phủ lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai trong cả nước trình Quốc hội quyết định.

    2. Uỷ ban nhân dân các cấp lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai trong địa phương mình trình Hội đồng nhân dân cùng cấp thông qua trước khi trình cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt.

    3. Bộ Quốc phòng, Bộ Công an căn cứ vào nhiệm vụ, quyền hạn của mình lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai do bộ mình phụ trách trình Chính phủ xét duyệt.

    4. Cơ quan quản lý đất đai ở trung ương và địa phương phối hợp với các cơ quan hữu quan giúp Chính phủ và Uỷ ban nhân dân các cấp lập quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai."

    3. Điều 18 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 18

    Thẩm quyền quyết định, xét duyệt quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai:

    1. Quốc hội quyết định quy hoạch sử dụng đất đai dài hạn và kế hoạch sử dụng đất đai trong phạm vi cả nước 5 năm một lần phù hợp với kế hoạch 5 năm của Nhà nước do Chính phủ trình;

    2. Chính phủ xét duyệt quy hoạch sử dụng đất đai của Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; kế hoạch sử dụng đất đai 5 năm và kế hoạch điều chỉnh, bổ sung hàng năm của Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương; quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai vào mục đích quốc phòng, an ninh;

    3. Uỷ ban nhân dân cấp trên xét duyệt quy hoạch sử dụng đất đai, kế hoạch sử dụng đất đai hàng năm của Uỷ ban nhân dân cấp dưới trực tiếp;

    4. Cơ quan nhà nước có thẩm quyền quyết định, xét duyệt quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai nào thì có quyền cho phép bổ sung, điều chỉnh quy hoạch, kế hoạch đó."

    4. Điều 19 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 19

    Các căn cứ để quyết định giao đất, cho thuê đất:

    1. Quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt;

    2. Yêu cầu sử dụng đất ghi trong dự án đầu tư và trong thiết kế đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt hoặc chấp thuận bằng văn bản về địa điểm, diện tích đất hoặc đơn xin giao đất, thuê đất."

    5. Điều 23 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 23

    Thẩm quyền giao đất, cho thuê đất để sử dụng vào mục đích không phải là sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, làm muối được quy định như sau:

    1. Chính phủ quyết định giao đất trong các trường hợp sau đây:

    a) Giao đất có thu tiền sử dụng đất để tạo vốn xây dựng cơ sở hạ tầng theo dự án;

    b) Giao đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh.

    2. Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định giao đất, cho thuê đất cho các đối tượng sau đây:

    a) Tổ chức sử dụng đất;

    b) Hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất tại nội thành, nội thị xã.

    3. Uỷ ban nhân dân huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh quyết định giao đất, cho thuê đất cho hộ gia đình, cá nhân, trừ trường hợp quy định tại điểm b khoản 2 Điều này."

    6. Điều 24 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 24

    Thẩm quyền giao đất, cho thuê đất để sử dụng vào mục đích nông nghiệp, lâm nghiệp, làm muối được quy định như sau:

    1. Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định giao đất, cho thuê đất cho tổ chức kinh tế sử dụng đất;

    2. Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh quyết định giao đất, cho thuê đất cho hộ gia đình, cá nhân;

    3. Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn cho thuê đất thuộc quỹ đất công ích của xã, phường, thị trấn."

    7. Bổ sung Điều 24a như sau:

    "Điều 24a

    1. Việc quyết định cho người đang sử dụng đất chuyển mục đích sử dụng đất nông nghiệp, đất lâm nghiệp, đất làm muối, đất ở, đất chuyên dùng sang mục đích khác phải căn cứ vào quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt.

    2. Thẩm quyền quyết định cho người đang sử dụng đất chuyển mục đích sử dụng đất nông nghiệp, đất lâm nghiệp, đất làm muối, đất ở, đất chuyên dùng sang mục đích khác được quy định như sau:

    a) Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định chuyển mục đích sử dụng đất đối với tổ chức kinh tế, hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất tại nội thành, nội thị xã;

    b) Uỷ ban nhân dân huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh quyết định chuyển mục đích sử dụng đất đối với hộ gia đình, cá nhân, trừ trường hợp quy định tại điểm a khoản này."

    8. Bổ sung Điều 24b như sau:

    "Điều 24b

    1. Việc quyết định cho người đang sử dụng đất nông nghiệp trồng lúa nước chuyển sang nuôi trồng thuỷ sản, trồng cây lâu năm hoặc người đang sử dụng đất nông nghiệp trồng cây lâu năm chuyển sang trồng cây hàng năm phải căn cứ vào quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất đai đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt.

    2. Thẩm quyền quyết định cho người đang sử dụng đất nông nghiệp trồng lúa nước chuyển sang nuôi trồng thuỷ sản, trồng cây lâu năm hoặc người đang sử dụng đất nông nghiệp trồng cây lâu năm chuyển sang trồng cây hàng năm được quy định như sau:

    a) Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định đối với tổ chức kinh tế sử dụng đất;

    b) Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh quyết định đối với hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất."

    9. Điều 27 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 27

    1. Trong trường hợp thật cần thiết, Nhà nước thu hồi đất đang sử dụng của người sử dụng đất để sử dụng vào mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng thì người bị thu hồi đất được bồi thường hoặc hỗ trợ. Việc bồi thường hoặc hỗ trợ được thực hiện theo quy định của Chính phủ.

    2. Nhà nước có chính sách để ổn định đời sống cho người có đất bị thu hồi. Trong trường hợp người bị thu hồi đất phải di chuyển chỗ ở thì được mua nhà ở của Nhà nước hoặc được giao đất có thu tiền sử dụng đất để làm nhà ở.

    Trong trường hợp phương án bồi thường đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền phê duyệt, được công bố công khai và có hiệu lực thi hành theo quy định của pháp luật mà người bị thu hồi đất không thực hiện quyết định thu hồi đất thì cơ quan quyết định thu hồi đất có quyền ra quyết định cưỡng chế. Trong trường hợp Chính phủ quyết định thu hồi đất thì Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương ra quyết định cưỡng chế.

    3. Trong trường hợp cộng đồng dân cư xây dựng các công trình phục vụ lợi ích công cộng của cộng đồng theo quy hoạch bằng nguồn vốn do nhân dân đóng góp hoặc Nhà nước có hỗ trợ thì việc bồi thường hoặc hỗ trợ cho người có đất được sử dụng để xây dựng công trình do cộng đồng dân cư và người có đất đó thoả thuận."

    10. Điều 31 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 31

    1. Thủ tục chuyển đổi quyền sử dụng đất ở nông thôn làm tại Uỷ ban nhân dân xã; ở đô thị làm tại Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh.

    2. Thủ tục chuyển nhượng quyền sử dụng đất làm tại Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh.

    3. Chính phủ quy định cụ thể về thủ tục cho thuê, cho thuê lại, thừa kế quyền sử dụng đất và thế chấp, góp vốn bằng giá trị quyền sử dụng đất."

    11. Điều 36 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 36

    Việc cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất được thực hiện theo các quy định sau đây:

    1. Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất do cơ quan quản lý đất đai ở trung ương phát hành;

    2. Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho tổ chức sử dụng đất và những đối tượng được Chính phủ quyết định giao đất. Uỷ ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất cho hộ gia đình, cá nhân;

    3. Trong trường hợp thửa đất có nhiều cá nhân không cùng một hộ gia đình hoặc không cùng một tổ chức sử dụng, thì giấy chứng nhận quyền sử dụng đất được cấp đến từng tổ chức, từng hộ gia đình, từng cá nhân."

    12. Bổ sung Điều 78g như sau:

    "Điều 78g

    Tổ chức kinh tế, hộ gia đình, cá nhân sử dụng đất có quyền thế chấp giá trị quyền sử dụng đất theo quy định của Luật đất đai, thì được thế chấp hoặc bảo lãnh bằng giá trị quyền sử dụng đất, tài sản thuộc sở hữu của mình gắn liền với đất đó tại tổ chức tín dụng được phép hoạt động tại Việt Nam."

    13. Điều 80 được sửa đổi, bổ sung như sau:

    "Điều 80

    1. Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương quyết định cho thuê đất đối với các trường hợp sau đây:

    a) Cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự, cơ quan đại diện khác có chức năng ngoại giao của nước ngoài tại Việt Nam;

    b) Cơ quan đại diện các tổ chức của Liên hợp quốc; cơ quan, tổ chức liên Chính phủ, cơ quan đại diện của tổ chức liên Chính phủ tại Việt Nam.

    2. Thẩm quyền cho thuê đất đối với tổ chức, cá nhân nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài đầu tư vào Việt Nam được thực hiện theo quy định của Chính phủ.

    3. Quyền và nghĩa vụ của tổ chức, cá nhân nước ngoài, tổ chức quốc tế, người Việt Nam định cư ở nước ngoài được Nhà nước cho thuê đất được thực hiện theo quy định của Uỷ ban thường vụ Quốc hội.

    Trong trường hợp người Việt Nam định cư ở nước ngoài về đầu tư lâu dài có nhu cầu về nhà ở trong thời gian đầu tư tại Việt Nam; những người có công đóng góp với đất nước; những nhà văn hoá, nhà khoa học có nhu cầu về hoạt động thường xuyên tại Việt Nam nhằm phục vụ sự nghiệp xây dựng đất nước; những người có nhu cầu về sống ổn định tại Việt Nam thì được mua nhà ở gắn liền với quyền sử dụng đất ở theo quy định của Chính phủ."

    14. Cụm từ "luận chứng kinh tế - kỹ thuật" tại Điều 63 và khoản 2 Điều 81 của Luật đất đai được thay bằng cụm từ "dự án đầu tư"; cụm từ "bồi thường thiệt hại" tại Điều 73, cụm từ "đền bù thiệt hại" tại Điều 28 và cụm từ "đền bù" tại Điều 79 của Luật đất đai được thay bằng cụm từ "bồi thường".

    Điều 2

    1. Luật này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 10 năm 2001.

    2. Chính phủ sửa đổi, bổ sung các văn bản quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Luật đất đai cho phù hợp với Luật này.

    Luật này đã được Quốc hội nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam khoá X, kỳ họp thứ 9 thông qua ngày 29 tháng 6 năm 2001.

     

     

    Nguyễn Văn An

    (Đã ký)

     

    PHPWord

    THE NATIONAL ASSEMBLY
    -------

    SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
    Independence - Freedom - Happiness
    ------------

    No: 25/2001/QH10

    Hanoi, June 29, 2001

     

    LAW

    AMENDING AND SUPPLEMENTING A NUMBER OF ARTICLES OF THE LAND LAW

    Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
    This Law amends and supplements a number of articles of the Land Law which was passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on July 14, 1993 and already amended and supplemented by the Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Land Law passed by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam on December 2, 1998.

    Article 1.- To amend, supplement a number of articles of the Land Law:

    1. Article 12 is amended and supplemented as follows:

    "Article 12.-

    1. The Government shall prescribe the price bracket for land of different categories for each region in each period, as well as the principles and method for determination of land prices.

    2. Based on the Government’s stipulations on the price bracket as well as the principles and method for determining prices of land of different categories, the People’s Committees of the provinces or centrally-run cities shall prescribe land prices suited to the practical situation of their respective localities for calculation of land use right transfer tax; collect money upon the land assignment or the change of land-use purposes as well as the land rents and registration fee; determine the property’s value upon the land assignment and pay compensation when land is recovered by the State."

    2. Article 16 is amended and supplemented as follows:

    "Article 16.-

    1. The Government shall elaborate planning and plans for the use of land throughout the country and submit them to the National Assembly for decision.

    2. The People’s Committees of all levels shall elaborate plannings and plans for the use of land in their respective localities and submit them to the People’s Councils of the same level for adoption before they are submitted to the competent State bodies for approval.

    3. The Ministry of Defense and the Ministry of Public Security shall base themselves on their tasks and powers to elaborate plannings and plans on the use of land respectively under their management and submit them to the Government for approval.

    4. The land management bodies at the central level and in localities shall coordinate with the concerned agencies in assisting the Government and People’s Committees of all levels to elaborate land-use plannings and plans."

    3. Article 18 is amended and supplemented as follows:

    "Article 18.- Competence to decide, consider and approve land-use planning and plans:

    1. The National Assembly shall decide long-tem planning and plans on the use of land in the whole country once every 5 years in accordance with the State’s 5-year plans, which are submitted by the Government;

    2. The Government shall consider and approve land-use plannings of the People’s Committees of the provinces or centrally-run cities; the latter’s 5-year plans for land use and annual plans on adjustments and supplements thereto; as well as the planning and plans on the use of land for defense and/or security purposes;

    3. The superior People’s Committees shall consider and approve the annual land-use plannings and plans of the immediate subordinate People’s Committees;

    4. The State body competent to decide, consider and approve a land-use planning or plan shall also be competent to permit the supplement or adjustment thereto."

    4. Article 19 is amended and supplemented as follows:

    "Article 19.- Bases for deciding land assignment and land lease:

    1. The land-use plannings and plans already approved by the competent State bodies;

    2. The land-use requirement inscribed in the investment projects and designs already ratified or approved in writing by the competent State bodies regarding the location, land area or application for land assignment or land lease."

    5. Article 23 is amended and supplemented as follows:

    "Article 23.- The competence to assign or lease land for use for purposes other than agricultural production, forestry or salt-making is prescribed as follows:

    1. The Government shall decide land assignment in the following cases:

    a/ Land assignment with the collection of land use levy for the creation of capital for infrastructure construction under projects;

    b/ Land assignment for use for defense and/or security purposes.

    2. The People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall decide the assignment or lease of land to the following subjects:

    a/ Organizations using land;

    b/ Households and individuals using land in urban centers and inner provincial towns.

    3. The People’s Committees of rural districts, provincial towns or cities shall decide the assignment or lease of land to households and individuals, except for cases defined at Point b, Clause 2 of this Article."

    6. Article 24 is amended and supplemented as follows:

    "Article 24.- The competence to assign or lease land for use for the purposes of agricultural production, forestry or salt-making is prescribed as follows:

    1. The People’s Committees of the provinces or centrally-run cities shall decide the assignment or lease of land to economic organizations using land;

    2. The People’s Committees of rural districts, urban districts, provincial towns or cities shall decide the assignment or lease of land to households and individuals;

    3. The People’s Committees of communes, wards or district towns shall lease land belonging to the public land fund of such communes, wards or district towns."

    7. To supplement Article 24a as follows:

    "Article 24a:

    1. The decision to allow current land users to change the use purposes of agricultural, forestrial, salt-making, residential or special-use land to other use purposes must be based on land-use plannings and plans already approved by the competent State bodies.

    2. The competence to decide permitting the current land users to change the use purposes of agricultural, forestrial, salt-making, residential or special-use land to other use purposes is prescribed as follows:

    a/ The People’s Committees of the provinces or centrally-run cities shall decide to change land-use purposes for economic organizations, households and individuals in urban centers and inner provincial towns;

    b/ The People’s Committees of rural districts, provincial towns or cities shall decide to change land-use purposes for households and individuals, except for cases defined at Point a of this Clause."

    8. To supplement Article 24b as follows:

    "Article 24b:

    1. The decision to allow current agricultural land users who are growing wet rice to switch to aquaculture or growing of perennial trees or who are growing perennial trees to switch to the growing of annual trees, must be based on land-use plannings and plans already approved by the competent State bodies.

    2. The competence to decide permitting the current agricultural land users who are growing rice to switch to aquaculture or growing of perennial trees or who are growing perennial trees to switch to the growing of annual trees is prescribed as follows:

    a/ The People’s Committees of the provinces or centrally-run cities shall issue decisions for economic organizations using land;

    b/ The People’s Committees of rural districts, urban districts, provincial towns or cities shall issue decisions for households and individuals using land."

    9. Article 27 is amended and supplemented as follows:

    "Article 27.-

    1. In really necessary cases, where the State recovers land being used by land users for use for defense or security purposes, for national or public interests, the people having land recovered shall be entitled to compensation or support. The compensation or support shall comply with the Government’s stipulations.

    2. The State shall adopt policies to stabilize the life of people having land recovered. Where people with land being recovered have to change their residential places, they may buy State-owned dwelling houses or be assigned land with the collection of land use levy for the construction of their houses.

    Where the compensation plan has been approved by the competent State bodies, made public and come into force according to law provisions but people with land to be recovered do not execute the land-recovery decisions, the agencies issuing such decisions shall have the right to issue decisions on the coercive execution thereof. Where the Government issues decisions on land recovery, the People�s Committees of the provinces and centrally-run cities shall issue decisions on the coercive execution thereof.

    3. Where a population community builds projects in service of the community’s public interests under planning with capital contributed by people or supported by the State, the compensation or support for people with land used for the construction of projects shall be agreed upon by the population community and those people."

    10. Article 31 is amended and supplemented as follows:

    "Article 31.-

    1. Procedures for land use right conversion shall be carried out at the commune People’s Committees, for rural areas; and at the People’s Committees of rural districts, urban districts, provincial towns or cities, for urban areas.

    2. Procedures for land use right transfer shall be carried out at the People’s Committees of rural districts, urban districts, provincial towns or cities.

    3. The Government shall prescribe in detail procedures for the lease, sublease and inheritance of land use right as well as the mortgage of and capital contribution with the land use right value."

    11. Article 36 is amended and supplemented as follows:

    "Article 36.- The granting of land use right certificates shall comply with the following provisions:

    1. Land use right certificates shall be issued by the central-level land management agencies;

    2. The People’s Committees of the provinces or centrally-run cities shall grant land use right certificates to organizations using land and subjects assigned land under the Government’s decisions. The People’s Committees of rural districts, urban districts, provincial towns or cities shall grant land use right certificates to households and individuals.

    3. In cases where a land plot is used jointly by many individuals from different family households or different organizations, the land use right certificate shall be granted to each organization, each household or each individual."

    12. To supplement Article 78g as follows:

    "Article 78g

    Economic organizations, households and individuals that use land and have the right to mortgage the land use right value according to the provisions of the Land Law may mortgage or guarantee the land use right value and their own assets affixed to such land at credit institutions licensed to operate in Vietnam."

    13. Article 80 is amended and supplemented as follows:

    "Article 80.-

    1. The People’s Committees of the provinces or centrally-run cities shall decide to lease land to the following subjects:

    a/ Foreign diplomatic missions, consulates and other representative offices with diplomatic functions in Vietnam;

    b/ Representative offices of the United Nations’ organizations; inter-governmental agencies and organizations, representative offices of inter-governmental organizations in Vietnam.

    2. The competence to lease land to foreign organizations and individuals as well as overseas Vietnamese that make investment in Vietnam shall comply with the Government’s stipulations.

    3. The rights and obligations of foreign organizations and individuals, international organizations and overseas Vietnamese that are leased land by the State shall comply with the National Assembly Standing Committee’s stipulations.

    Overseas Vietnamese who return home to make long-term investment and have demand for dwelling houses during their investment in Vietnam; people with meritorious services to the country; cultural activists and scientists having demand for regular activities in Vietnam in service of the cause of national construction; and people having demand for a stable life in Vietnam may buy dwelling houses associated with residential land use right according to the Government’s regulations."

    14. The phrase "economic-technical study reports" in Article 63 and Clause 2 of Article 81 of the Land Law is replaced by the phrase "investment projects"; the phrases "compensation for damage" in Article 73, "redemption for damage" in Article 28 and "redemption" in Article 79 of the Land Law are replaced by the phrase "compensation".

    Article 2.-

    1. This Law takes effect as from October 1, 2001.

    2. The Government shall amend and supplement legal documents detailing and guiding the implementation of the Land Law in compliance with this Law.

    This Law was passed by the X th National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 9th session on June 29, 2001.

     

     

    THE NATIONAL ASSEMBLY
     
     
     
     
    Nguyen Van An

     

    ---------------

    This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn

    Văn bản gốc đang được cập nhật.
    Văn bản liên quan

    Được hướng dẫn

      Bị hủy bỏ

        Được bổ sung

          Đình chỉ

            Bị đình chỉ

              Bị đinh chỉ 1 phần

                Bị quy định hết hiệu lực

                  Bị bãi bỏ

                    Được sửa đổi

                      Được đính chính

                        Bị thay thế

                          Được điều chỉnh

                            Được dẫn chiếu

                              Văn bản hiện tại
                              Số hiệu25/2001/QH10
                              Loại văn bảnLuật
                              Cơ quanQuốc hội
                              Ngày ban hành29/06/2001
                              Người kýNguyễn Văn An
                              Ngày hiệu lực 01/10/2001
                              Tình trạng Hết hiệu lực
                              Văn bản có liên quan

                              Hướng dẫn

                              • Nghị định 66/2001/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 04/2000/NĐ-CP về thi hành Luật Đất đai sửa đổi

                              Hủy bỏ

                                Bổ sung

                                  Đình chỉ 1 phần

                                    Quy định hết hiệu lực

                                      Bãi bỏ

                                        Sửa đổi

                                          Đính chính

                                            Thay thế

                                              Điều chỉnh

                                                Dẫn chiếu

                                                  Văn bản gốc PDF

                                                  Đang xử lý

                                                  Văn bản Tiếng Việt

                                                  Tải xuống văn bản đã dịch và chỉnh sửa bằng Tiếng Việt

                                                  Tải văn bản Tiếng Việt
                                                  Định dạng DOCX, dễ chỉnh sửa
                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 3 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 2 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 2 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 11 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 4 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 13 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Hướng dẫn

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Khoản này được hướng dẫn bởi Khoản 2 Điều 1 Nghị định 66/2001/NĐ-CP (VB hết hiệu lực: 16/11/2004)

                                                  Xem văn bản Hướng dẫn

                                                  Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                    Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                  • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                     Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                  -
                                                  CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                  • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                  • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                  • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                  • Công văn 4769/TCHQ-GSQL năm 2021 về nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa áp dụng biện pháp phòng vệ thương mại do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                  • Công văn 12299/QLD-VP năm 2021 về tiếp nhận hồ sơ, công văn đăng ký thuốc do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                  • Công văn 4556/BGDĐT-GDTrH năm 2021 về tiếp nhận và tạo điều kiện học tập cho học sinh di chuyển về cư trú tại địa phương do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
                                                  • Công văn 3431/UBND-ĐT năm 2021 triển khai biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 khi mở lại một số đường bay thương mại về sân bay Quốc tế Nội Bài do thành phố Hà Nội ban hành
                                                  • Công văn 3419/UBND-KGVX năm 2021 về tăng cường biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh do thành phố Hà Nội ban hành
                                                  • Công văn 3880/TCT-DNNCN năm 2021 về xác định số thuế thu nhập cá nhân đối với người nước ngoài vào Việt Nam làm việc do Tổng cục Thuế ban hành
                                                  • Thông báo 263/TB-VPCP năm 2021 về kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Văn Thành tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc với các Bộ, ngành và các địa phương về triển khai khôi phục các đường bay nội địa phục vụ hành khách đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19 do Văn phòng Chính phủ ban hành
                                                  • Quyết định 1685/QĐ-TTg năm 2021 phê duyệt Điều lệ Hội Nhà văn Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
                                                  • Công văn 4779/TCHQ-TXNK năm 2021 về điều chỉnh Danh mục miễn thuế hàng hóa nhập khẩu phục vụ dự án xây dựng tuyến Đường sắt đô thị thành phố Hồ Chí Minh, tuyến Bến Thành – Suối Tiên (Dự án) do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                  BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                  • So sánh giữa di chúc miệng với di chúc bằng văn bản
                                                  • Các trường hợp di chúc miệng vô hiệu hay gặp trên thực tế
                                                  • Thủ tục tranh chấp thừa kế liên quan đến di chúc miệng
                                                  • Nên lập di chúc ở Văn phòng công chứng hay tại UBND?
                                                  • Các lý do thường khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối?
                                                  • Các lỗi thường gặp khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối
                                                  • Phân biệt giữa thẻ tạm trú (TRC) và thẻ thường trú (PRC)
                                                  • Thủ tục hủy thẻ tạm trú khi chấm dứt hợp đồng lao động
                                                  • Dịch vụ tư vấn Visa, VNEID, mã số định danh cho Việt kiều
                                                  • Trách nhiệm của doanh nghiệp bảo lãnh xin cấp thẻ tạm trú
                                                  • Thủ tục xin cấp thẻ tạm trú du học cho người nước ngoài
                                                  • Kết hôn với người Việt Nam có được cấp thẻ tạm trú không?
                                                  LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                  • Tư vấn pháp luật
                                                  • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                  • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                  • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                  • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                  • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                  • Tư vấn luật qua Facebook
                                                  • Tư vấn luật ly hôn
                                                  • Tư vấn luật giao thông
                                                  • Tư vấn luật hành chính
                                                  • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                  • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                  • Tư vấn pháp luật thuế
                                                  • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                  • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                  • Tư vấn pháp luật lao động
                                                  • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                  • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                  • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                  • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                  • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                  • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                  • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                  • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                  • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                  LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                  • Tư vấn pháp luật
                                                  • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                  • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                  • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                  • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                  • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                  • Tư vấn luật qua Facebook
                                                  • Tư vấn luật ly hôn
                                                  • Tư vấn luật giao thông
                                                  • Tư vấn luật hành chính
                                                  • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                  • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                  • Tư vấn pháp luật thuế
                                                  • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                  • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                  • Tư vấn pháp luật lao động
                                                  • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                  • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                  • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                  • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                  • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                  • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                  • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                  • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                  • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                  Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                  Tìm kiếm

                                                  Duong Gia Logo

                                                  • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                     Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                  VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                  Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                   Điện thoại: 1900.6568

                                                   Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                  VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                  Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                   Điện thoại: 1900.6568

                                                   Email: danang@luatduonggia.vn

                                                  VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                  Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                   Điện thoại: 1900.6568

                                                    Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                  Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                  Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                  • Chatzalo Chat Zalo
                                                  • Chat Facebook Chat Facebook
                                                  • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                  • location Đặt câu hỏi
                                                  • gọi ngay
                                                    1900.6568
                                                  • Chat Zalo
                                                  Chỉ đường
                                                  Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                  Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                  Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                  Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                  • Gọi ngay
                                                  • Chỉ đường

                                                    • HÀ NỘI
                                                    • ĐÀ NẴNG
                                                    • TP.HCM
                                                  • Đặt câu hỏi
                                                  • Trang chủ