Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Chỉ thị 10/2008/CT-TTg về tăng cường thực hiện công tác bảo hộ lao động, an toàn lao động do Thủ tướng Chính phủ ban hành

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    508098





      Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia


      Số hiệu10/2008/CT-TTg
      Loại văn bảnChỉ thị
      Cơ quanThủ tướng Chính phủ
      Ngày ban hành14/03/2008
      Người kýNguyễn Tấn Dũng
      Ngày hiệu lực 10/04/2008
      Tình trạng Còn hiệu lực

      Error!



      PHPWord


      PRIME MINISTER
      -------

      SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Independence - Freedom – Happiness
      ----------

      No: 10/2008/CT-TTg

      Ha Noi, March  14, 2008

       

      DIRECTIVE

      ON STRENGTHENING THE IMPLEMENTATION OF LABOUR PROTECTION, OCCUPATIONAL SAFETY

      Since 1994, Government, Prime Minister, Ministries, line industries according to assigned functions, duties and competence have fully issued documents to guide the implementation of the Labour Code with regard to labour protection, occupational health and safety. The process to exercise the documents above has partly contributed to improvement in awareness, and consolidate the responsibility of employers and employees in securing occupational health and safety, improving working conditions, proactively contributing to socio-economic development of the nation.

      However, the implementation of labour laws on labour protection, occupational safety of employers and employees in some localities are not effcient, particularly in recent time, the situation of occupational accidents, occupational diseases has tended to increase, a lot of serious occupational accidents have occurred; particularly in sectors of construction, mineral exploitation, leading to a lot of serious damages of human lives and properties. Key causes of the situation above are inadequate awareness of the importance of labour protection, occupational safety; limited awareness of employers and employees; poor awareness of employers and employees in exercicing regulations on occupational safety; inadequate and untimely supervision and inspection occupational safety of Ministries, Sectors, localities, particularly at key State construction projects, areas of high risk of occupational accidents; State management of labour protection, occupational safety of some Ministries, Sectors, localities has not met the development of the ecenomy during the global integration; irregular and limited propaganda of laws on labour protection, occupational safety; settlements of occupational safety violations causing serious consequences have not been resolute.

      To prevent occupational accidents, occupational diseases, and ensure health, safety for employees, partly contributing to stabilize and develop production, Prime Minister would like to require as follows:

      1. Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs shall orgnize, coordinate with relevant Ministries, Sectors, General Labour Federation of Viet Nam, People’s Committees of provinces cities directly under the Center and socio-political organizations to implement the following requirements:

      a. Develop plans and organize the implementation, and effectively coordinate activities of National Programme of labour protection, occupational safety and Health by the year 2010;

      b. Review, modify and supplement to issue within competence or propose competent institutions to modify, supplement, issue stipulations of labour laws on labour protection, occupational safety; construction and issue new technical criteria, standards of occupational safety; study, recommend to develop laws of occupational safety and health.

      c. Strengthen the inspection, supervision of the implementation of labour laws at enterprises, production and business establishments, especially labour protection, occupational safety at key projects, focused industry parks, establishments exploiting minerals, exploiting and producing construction materials etc. seriously settle violations of labour laws on occupational safety causing serious consequences;

      d. Promote the propaganda, education, training of labour laws on labour protection, occupational safety for employers and employees; simutaneously initiate public emulation movements with regard to labour protection, occupational safety at all production establishments, key projects including medium-and-small sized enterprises, private production establishments, trade villages, farms, etc.;

      - Coordinate with Vietnam Television, Radio the Voice of Vietnam and mass media at Center and local levels to strengthen the propaganda of labour protection, occupational safety.

      - Consolidate the system of occupational safety and Labour inspection at Center and local levels; simutaneously strengthen the education, training to improve inspection and investigation knowledge, technique and capacity, inspecting for inspectors.

      2. Ministry of Industry and Trade shall strengthen management, organize and guide the exercise of labour protection, occupational safety in establishments in State- owned and - run sectors and in assigned areas; strictly monitor and control labour protection, occupational safety in production establishments, key projects, mineral exploitation mines; study to recommend supervision mechanisms of quality, safety from stages of surveying, executing, operating, exploiting, maintaining machinery and equipment; coordinate with competent institutions of localities to strengthen the monitor and control the capacity of mine executive directors, manage and use industrial explosion materials in mine exploitation managed by localities.

      3. Ministry of Construction shall steer, guide, inspect the execution of labour protection, occupational safety in civil and industrial construction projects (except for industrial projects under management of Ministry of Trade and Commerce); particularly projects requiring employees to work at high positions; establishments exploitating construction materials; various machines and equipment for work with serious requirements on occupational safety in construction projects, construction material exploitation and production under assigned management; strengthen the inspection of managing quality of projects in processes of examination, designing, execution, construction, assessment, transfer, and maintainance of construction projects; set up full-time units specialized in labour protection, occupational safety in the construction area.

      4. Ministry of Transport shall steer, guide, inspect the implementation of labour protection, occupational safety in projects of bridge and road construction establishments of stone exploitation, particularly key transport projects within assigned management responsibility; strengthen the inspection of managing quality of projects in processes of examination, designing, execution, construction, assessment, transfer, and maintainance of construction projects.

      5. Ministry of Agriculture and Rural Development shall proactively coordinate with relevant institutions to organize the execution of to exercise of Direction No. 20/2004/CT-TTg dated 08 June 2004 of Prime Minister on strengthening the steer, guide and organization of the implementation of labour protection, occupational safety in agricultural production, especially the plant protection chemicals, veterinary medicine, fertilizer, breeding food, anti-termine treatment, anti-insect chemicals, bio-products for planting and breeding, usage of agriculture machinery; set up full-time units specialized in labour protection, occupational safety in the argiculture area.

      6.- Ministry of Natural resources and Environment shall organize, coordinate with Ministries, Sectors, People’s Committees provinces, cities directly under the Center to review the licence for natural resources and mineral exploitation, to ensure occupational safety and protect natural resources, environment; stipulate, guide the incorporation of the inspection in exercising lawful regulations on environment protection and occupational safety.

      7. Ministry of Internal Affairs shall organize, coordinate with Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs, supplement the staffs of labour inspection at the Center and local levels to meet requirements on State management of labour inspection.

      8. Ministry of Health shall organize, coordinate with Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs, relevant Ministries and Sectors to guide occupational safety, prevent occupational diseases in production and business establishments; invest to upgrade physical facilities and equipment for establishments of labour capacity treatment and recovery to enhance labour capacity treatment and recovery for employees.

      9. Ministry of Public Security shall strengthen, organize and guide various levels, sectors, institutions, units, enterprises, production establishments the continuance of serious exercise of the Law of Fire Prevention and Fighting and Decree No. 35/2003/ND-CP dated 04/4/2003 of Prime Minister to detail the implementation of some articles of the Law of Fire Prevention and Fighting; organize inspection and supervision of fire prevention and fighting at all levels, sectors, institutions, units, enterprises, production establishments; resolutely settle serious cases of violations against fire prevention and fighting regulations; simutaneously strengthen the direction of investigation on lawful breaches with criminal signals for settlements, closely coordinate with all levels of People's Procuracy and Court to prosecute and settle people who lack responsibility and have violations against labour laws, which lead to occupational accidents with serious and particularly serious consequences.

      10. Ministry of National Defence shall organize and coordinate with Ministries, Sectors, localities to exercise Decree No. 148/2006/ND-CP dated 04/12/2006 of Government on planning, constructing, managing and protecting the safety belt of ammunition stores, explosive materials, ammunition and explosive materials production factories under the management of Ministry of National Defence; consolidate the whole organization system, staffs responsible for technical safety and labour protection; consolidate the management, guide of inspecting, monitoring and controling the exercise of labour laws on labour protection, occupational safety in enterprises within the assigned management responsibility and in areas within the State management responsibility, particularly for the settlement of boms, mines, ammunitions left after the wars, mineral exploitation, basic construction missions.

      11. Vietnam Television, Radio the Voice of Vietnam and mass media institutions at Center and local levels shall organize and coordinate with relevant Ministries, Sectors to develop special programmes on occupational safety to propagandize knowledge of occupational safety and labour protection laws, and experiences of occupational accident prevention.

      12. Ministry of Finance shall develop budgets to exercise the National Programme on labour protection and occupational safety till the year 2010 accrding to Decision No. 233/2006/QD-TTG dated 18/10/2006 of Prime Minister about National Programme on labour protection, occupational safety, till the year 2010 according to regulations of the Law of State Budget.

      13. Ministry of Science and Technology , Ministry of Education and Training within assigned competence and duties shall continue to exercise Direction No. 13/1998/CT/TTg dated 26/3/1998 of Prime Minister on strengthening the direction, guidance and organization of labour protection in the new situation.

      14. People’s Committees in provinces, cities directly under the Center shall organize and guide competent institutions of localities to coordinate with relevant Ministries, Sectors in strengthening inspection and supervision of the exercise of labour laws on labour protection, occupational safety at production establishments in localities, particularly the use of industrial explosive materials, gases, etc. in private production and business establishments, medium-and-small sized enterprises, trade villages, farms, mineral exploitation mines, construction, etc...; resolutely apply administrative settlements on violations of the labour legislatione; immediately suspend or propose competent organizations to suspend, revoke the right to use licence for performance or revoke certificates of operation against establishments violating labour laws on occupational safety, which lead to hazards of occupational accidents, occupational diseases and safety relating to fire and explosion, etc.

      15. Request Vietnam Confederation of Labour Viet Nam to take part in monitoring and controling the exercise the labour legislation; coordinate with Ministries, Sectors, localities to implement propaganda activities for improvement of employees’ awareness in exercising labour laws on labour protection, occupational safety; organize efficiently movements and campaigns for labour protection, occupational safety in the period of industrialization and modernization.

      16. Vietnam Vietnam Chamber of Commerce and Industry, Viet Nam Association of Farmers shall priotize the implementation of activities to propaganda law education and training, promote the awareness, support labour protection, occupational safety techniques for enterprises, particularly medium-and-small sized enterprises, enterprises and family business in trade villages.

      17. Ministers, Leaders of ministry-equivalent institutions under the Government, Chairpeople of People’s Committees of provinces, cities directly under the Center, leaders of establishments, establishments within the assigned responsibility shall closely coordinate with equivalent-level trade unions, socio-politic organizations to organize the implementation of this Direction well and shall be responsibility for any occurrence of occupational accident with serious consequences.

      Employers, leaders of institutions, enterprises, production and business establishments shall exercise self-evaluation, self-review and self-improve immidiately the implementation of labour laws on labour protection, occupational safety; organize enough staffs responsible for labour protection, occupational safety; organize adequately occupational safety training for employees according to stipulations on labour laws on labour protection, occupational safety.

      Minister of Ministry of Labour, Invalids and Social Affairs shall bear the responsibility for regular supervision, monitor, control and inspection; and annually report the situation of the implementation of this Direction to Prime Minister./.

      This Direction is valid after 15 days since being officially gazetted. /.

       

      Sent to:
      - Secretariat of the Central Party;
      - Prime Minister, Deputy Prime Ministers;
      - Ministries, Ministry-equivalent organizations under the Government;
      - Provincial People's Committees, cities directly under the Center;
      - Office of Central Communist Party and departments of Central Communist Party
      - Office of President;
      - National Council and commissions of National Assembly
      - Office of National Assembly;
      - People's Supreme Procuracy;
      - People's Supreme Court;
      - State Audit;
      - Bank of Social Policies;
      - Vietnam Development Bank;
       - Central Committee of Vietnamese Fatherland Front;
      - Central representative of unions;
      - Office of Government: Department Ministers, Deputy Department Ministers, Government Website,
      - Speaker of Prime Minister,
      - Departments, Bureaus directly under, Official Gazette;
      - Kept at: office, archives, socio-culture (5).

      PRIME MINISTER

      Nguyen Tan Dung

       

       

      ---------------

      This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn

      Văn bản gốc đang được cập nhật.

      Mục lục bài viết

            • 0.0.0.1 Văn bản liên quan
      • 1 Được hướng dẫn
      • 2 Bị hủy bỏ
      • 3 Được bổ sung
      • 4 Đình chỉ
      • 5 Bị đình chỉ
      • 6 Bị đinh chỉ 1 phần
      • 7 Bị quy định hết hiệu lực
      • 8 Bị bãi bỏ
      • 9 Được sửa đổi
      • 10 Được đính chính
      • 11 Bị thay thế
      • 12 Được điều chỉnh
      • 13 Được dẫn chiếu
            • 13.0.0.1 Văn bản hiện tại
            • 13.0.0.2 Văn bản có liên quan
      • 14 Hướng dẫn
      • 15 Hủy bỏ
      • 16 Bổ sung
      • 17 Đình chỉ 1 phần
      • 18 Quy định hết hiệu lực
      • 19 Bãi bỏ
      • 20 Sửa đổi
      • 21 Đính chính
      • 22 Thay thế
      • 23 Điều chỉnh
      • 24 Dẫn chiếu
          • 24.0.1 Văn bản gốc PDF
          • 24.0.2 Văn bản Tiếng Việt
      Văn bản liên quan

      Được hướng dẫn

        Bị hủy bỏ

          Được bổ sung

            Đình chỉ

              Bị đình chỉ

                Bị đinh chỉ 1 phần

                  Bị quy định hết hiệu lực

                    Bị bãi bỏ

                      Được sửa đổi

                        Được đính chính

                          Bị thay thế

                            Được điều chỉnh

                              Được dẫn chiếu

                                Văn bản hiện tại

                                Số hiệu10/2008/CT-TTg
                                Loại văn bảnChỉ thị
                                Cơ quanThủ tướng Chính phủ
                                Ngày ban hành14/03/2008
                                Người kýNguyễn Tấn Dũng
                                Ngày hiệu lực 10/04/2008
                                Tình trạng Còn hiệu lực

                                Văn bản có liên quan

                                Hướng dẫn

                                  Hủy bỏ

                                    Bổ sung

                                      Đình chỉ 1 phần

                                        Quy định hết hiệu lực

                                          Bãi bỏ

                                            Sửa đổi

                                              Đính chính

                                                Thay thế

                                                  Điều chỉnh

                                                    Dẫn chiếu

                                                      Văn bản gốc PDF

                                                      Đang xử lý

                                                      Văn bản Tiếng Việt

                                                      Đang xử lý






                                                      .

                                                      Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                        Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                      •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                         Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                      -
                                                      CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                      • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                      • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                      • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                      • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                      • Công văn 6633/BYT-K2ĐT năm 2021 về xem xét bổ sung địa bàn thử nghiệm vắc xin Nanocovax do Bộ Y tế ban hành
                                                      • Quyết định 1229/QĐ-UBND năm 2021 về Kế hoạch Cải thiện môi trường kinh doanh, môi trường đầu tư, nâng cao Chỉ số năng lực cạnh tranh cấp tỉnh (PCI) của Thành phố Hồ Chí Minh giai đoạn 2021-2025
                                                      • Nghị quyết 01/NQ-HĐND năm 2021 về dự kiến cơ cấu, thành phần và phân bổ số lượng đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh Cà Mau khóa X, nhiệm kỳ 2021-2026
                                                      • Nghị quyết 188/NQ-HĐND năm 2020 về kế hoạch tài chính 05 năm địa phương giai đoạn 2021-2025 do tỉnh Điện Biên ban hành
                                                      • Quyết định 31/2020/QĐ-UBND bãi bỏ Quyết định 09/2015/QĐ-UBND về Quy chế phối hợp liên ngành về giải quyết việc nuôi con nuôi có yếu tố nước ngoài trên địa bàn tỉnh Hậu Giang
                                                      • Nghị quyết 15/NQ-HĐND năm 2020 về sáp nhập Khu phố 2 vào Khu phố 1, phường Uyên Hưng, thị xã Tân Uyên, tỉnh Bình Dương
                                                      • Thông tư 33/2020/TT-BTC quy định về mức thu, nộp lệ phí cấp giấy phép thành lập và hoạt động của ngân hàng, tổ chức tín dụng phi ngân hàng do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
                                                      • Quyết định 389/QĐ-UBND năm 2020 công bố danh mục thủ tục hành chính thay thế trong lĩnh vực công chức, viên chức thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Nội vụ tỉnh Bến Tre
                                                      BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                      • Tội hủy hoại rừng theo Điều 243 Bộ luật hình sự năm 2015
                                                      • Tội vi phạm quy định về bảo vệ động vật hoang dã
                                                      • Tội thao túng thị trường chứng khoán theo Điều 211 BLHS
                                                      • Tội làm, tàng trữ, vận chuyển, lưu hành công cụ chuyển nhượng giả hoặc các giấy tờ có giá giả khác
                                                      • Tội sản xuất, buôn bán hàng giả là thuốc chữa bệnh, thuốc phòng bệnh
                                                      • Tội vi phạm các quy định về quản lý đất đai Điều 229 BLHS
                                                      • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                      • Ly hôn thuận tình không cần ra Tòa: Có cách nào không?
                                                      • Phân biệt giữa người làm chứng và người chứng kiến
                                                      • Ly hôn thuận tình có được ủy quyền cho người khác ra Tòa?
                                                      • Ly hôn thuận tình có cần ra xã/phường xin xác nhận không?
                                                      • Mẫu đơn xin ly hôn đơn phương (đơn khởi kiện vụ án ly hôn)
                                                      LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                      • Tư vấn pháp luật
                                                      • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                      • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                      • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                      • Tư vấn luật qua Facebook
                                                      • Tư vấn luật ly hôn
                                                      • Tư vấn luật giao thông
                                                      • Tư vấn luật hành chính
                                                      • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                      • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật thuế
                                                      • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                      • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                      • Tư vấn pháp luật lao động
                                                      • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                      • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                      • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                      • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                      • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                      • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                      LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                      • Tư vấn pháp luật
                                                      • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                      • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                      • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                      • Tư vấn luật qua Facebook
                                                      • Tư vấn luật ly hôn
                                                      • Tư vấn luật giao thông
                                                      • Tư vấn luật hành chính
                                                      • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                      • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật thuế
                                                      • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                      • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                      • Tư vấn pháp luật lao động
                                                      • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                      • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                      • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                      • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                      • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                      • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                      Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                      Tìm kiếm

                                                      Duong Gia Logo

                                                      •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                         Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                      Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                       Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                      Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                       Email: danang@luatduonggia.vn

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                      Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                        Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                      Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                      Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                      • Chatzalo Chat Zalo
                                                      • Chat Facebook Chat Facebook
                                                      • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                      • location Đặt câu hỏi
                                                      • gọi ngay
                                                        1900.6568
                                                      • Chat Zalo
                                                      Chỉ đường
                                                      Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                      Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                      Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                      Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                      • Gọi ngay
                                                      • Chỉ đường

                                                        • HÀ NỘI
                                                        • ĐÀ NẴNG
                                                        • TP.HCM
                                                      • Đặt câu hỏi
                                                      • Trang chủ