Số hiệu | 44/QĐ-BXD |
Loại văn bản | Quyết định |
Cơ quan | Bộ Xây dựng |
Ngày ban hành | 14/01/2020 |
Người ký | Bùi Phạm Khánh |
Ngày hiệu lực | 14/01/2020 |
Tình trạng | Còn hiệu lực |
BỘ XÂY DỰNG | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 44/QĐ-BXD | Hà Nội, ngày 14 tháng 01 năm 2020 |
QUYẾT ĐỊNH
CÔNG BỐ SUẤT VỐN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CÔNG TRÌNH VÀ GIÁ XÂY DỰNG TỔNG HỢP BỘ PHẬN KẾT CẤU CÔNG TRÌNH NĂM 2018
BỘ TRƯỞNG BỘ XÂY DỰNG
Căn cứ Nghị định số 81/2017/NĐ-CP ngày 17/7/2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng;
Căn cứ Nghị định số 32/2015/NĐ-CP ngày 25/3/2015 của Chính phủ về quản lý chi phí đầu tư xây dựng;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Kinh tế xây dựng và Viện trưởng Viện Kinh tế xây dựng,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Công bố Suất vốn đầu tư xây dựng công trình và giá xây dựng tổng hợp bộ phận kết cấu công trình năm 2018 kèm theo Quyết định này.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.
Điều 3. Các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc quản lý đầu tư xây dựng công trình tham khảo, sử dụng suất vốn đầu tư và giá xây dựng tổng hợp bộ phận kết cấu công trình vào việc lập và quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình./.
| KT. BỘ TRƯỞNG Bùi Phạm Khánh |
MINISTRY OF CONSTRUCTION | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 44/QD-BXD | Hanoi, January 14, 2020 |
DECISION
ON PROMULGATION OF INVESTMENT UNIT COST IN CONSTRUCTION AND CONSTRUCTION UNIT COST OF STRUCTURAL ASSEMBLIES IN 2018
MINISTER OF CONSTRUCTION
Pursuant to the Decree No. 81/2017/ND-CP dated July 17, 2017 of the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Construction;
Pursuant to Decree No. 32/2015/ND-CP dated March 25, 2015 of the Government on management of construction costs;
At the request of Director of Department of Construction Economics and the Director of Institute of Construction Economics,
HEREBY DECIDES:
Article 1. Promulgate the investment unit cost in construction and construction unit cost of structural assemblies in 2018 hereto appended.
Article 2. This Decision comes into force as of the date of signing.
Article 3. Agencies, organizations, and individuals relevant to management of investment in construction shall refer and use the investment unit cost in construction and construction unit cost of structural assemblies in determining and managing investment costs in construction./.
| PP. MINISTER Bui Pham Khanh |
---------------
This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn
Mục lục bài viết
- 1 Được hướng dẫn
- 2 Bị hủy bỏ
- 3 Được bổ sung
- 4 Đình chỉ
- 5 Bị đình chỉ
- 6 Bị đinh chỉ 1 phần
- 7 Bị quy định hết hiệu lực
- 8 Bị bãi bỏ
- 9 Được sửa đổi
- 10 Được đính chính
- 11 Bị thay thế
- 12 Được điều chỉnh
- 13 Được dẫn chiếu
- 14 Hướng dẫn
- 15 Hủy bỏ
- 16 Bổ sung
- 17 Đình chỉ 1 phần
- 18 Quy định hết hiệu lực
- 19 Bãi bỏ
- 20 Sửa đổi
- 21 Đính chính
- 22 Thay thế
- 23 Điều chỉnh
- 24 Dẫn chiếu
Văn bản liên quan
Được hướng dẫn
Bị hủy bỏ
Được bổ sung
Đình chỉ
Bị đình chỉ
Bị đinh chỉ 1 phần
Bị quy định hết hiệu lực
Bị bãi bỏ
Được sửa đổi
Được đính chính
Bị thay thế
Được điều chỉnh
Được dẫn chiếu
Văn bản hiện tại
Số hiệu | 44/QĐ-BXD |
Loại văn bản | Quyết định |
Cơ quan | Bộ Xây dựng |
Ngày ban hành | 14/01/2020 |
Người ký | Bùi Phạm Khánh |
Ngày hiệu lực | 14/01/2020 |
Tình trạng | Còn hiệu lực |
Văn bản có liên quan
Hướng dẫn
Hủy bỏ
Bổ sung
Đình chỉ 1 phần
Quy định hết hiệu lực
Bãi bỏ
Sửa đổi
Đính chính
Thay thế
Điều chỉnh
Dẫn chiếu
Văn bản gốc PDF
Đang xử lý
Văn bản Tiếng Việt
Đang xử lý
.