Số hiệu | 80/NQ-CP |
Loại văn bản | Nghị quyết |
Cơ quan | Chính phủ |
Ngày ban hành | 25/05/2020 |
Người ký | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày hiệu lực | 01/07/2020 |
Tình trạng | Còn hiệu lực |
CHÍNH PHỦ | CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 80/NQ-CP | Hà Nội, ngày 25 tháng 5 năm 2020 |
NGHỊ QUYẾT
VỀ VIỆC MIỄN THỊ THỰC CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI VÀO KHU KINH TẾ PHÚ QUỐC, TỈNH KIÊN GIANG
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam ngày 16 tháng 6 năm 2014;
Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam ngày 25 tháng 11 năm 2019;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công an,
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Khu kinh tế Phú Quốc, tỉnh Kiên Giang là khu kinh tế ven biển được áp dụng chính sách miễn thị thực cho người nước ngoài nhập cảnh theo quy định tại khoản 7 Điều 1 Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam ngày 25 tháng 11 năm 2019.
Điều 2. Nghị quyết này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 7 năm 2020.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị quyết này./.
| TM. CHÍNH PHỦ Nguyễn Xuân Phúc |
GOVERNMENT | SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 80/NQ-CP | Hanoi, May 25, 2020 |
RESOLUTION
EXEMPTION OF VISAS FOR FOREIGNERS ENTERRING PHU QUOC ECONOMIC ZONE IN KIEN GIANG PROVINCE
THE GOVERNMENT
Pursuant to Law on Government Organization dated June 19, 2015;
Pursuant to Law on Entry, Exit, Transit and Stay of Foreigners in Vietnam dated June 16, 2014;
Pursuant to Law on amendments to Law on Entry, Exit, Transit and Stay of Foreigners in Vietnam dated November 25, 2019;
At the request of the Minister of Public Security,
HEREBY RESOLVES:
Article 1. Phu Quoc Economic Zone in Kien Giang Province is a coastal economic zone where policy on exemption of visas for foreigners making entry according to Clause 7 Article 1 of Law on amendments to Law on Entry, Exit, Transit and Stay of Foreigners in Vietnam dated November 25, 2019 is applied.
Article 2. This Resolution comes into force from July 1, 2020.
Article 3. Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities are responsible for implementing this Resolution./.
| PP. GOVERNMENT Nguyen Xuan Phuc |
---------------
This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn
Mục lục bài viết
- 1 Được hướng dẫn
- 2 Bị hủy bỏ
- 3 Được bổ sung
- 4 Đình chỉ
- 5 Bị đình chỉ
- 6 Bị đinh chỉ 1 phần
- 7 Bị quy định hết hiệu lực
- 8 Bị bãi bỏ
- 9 Được sửa đổi
- 10 Được đính chính
- 11 Bị thay thế
- 12 Được điều chỉnh
- 13 Được dẫn chiếu
- 14 Hướng dẫn
- 15 Hủy bỏ
- 16 Bổ sung
- 17 Đình chỉ 1 phần
- 18 Quy định hết hiệu lực
- 19 Bãi bỏ
- 20 Sửa đổi
- 21 Đính chính
- 22 Thay thế
- 23 Điều chỉnh
- 24 Dẫn chiếu
Văn bản liên quan
Bị hủy bỏ
Được bổ sung
Đình chỉ
Bị đình chỉ
Bị đinh chỉ 1 phần
Bị quy định hết hiệu lực
Bị bãi bỏ
Được sửa đổi
Được đính chính
Bị thay thế
Được điều chỉnh
Được dẫn chiếu
Văn bản hiện tại
Số hiệu | 80/NQ-CP |
Loại văn bản | Nghị quyết |
Cơ quan | Chính phủ |
Ngày ban hành | 25/05/2020 |
Người ký | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày hiệu lực | 01/07/2020 |
Tình trạng | Còn hiệu lực |
Văn bản có liên quan
Hướng dẫn
Hủy bỏ
Bổ sung
Đình chỉ 1 phần
Quy định hết hiệu lực
Bãi bỏ
Sửa đổi
Đính chính
Thay thế
Điều chỉnh
Dẫn chiếu
Văn bản gốc PDF
Đang xử lý
Văn bản Tiếng Việt
Đang xử lý
.