Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Thông báo 16/2021/TB-LPQT về hiệu lực Hiệp định về vấn đề lao động của thân nhân thành viên cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và phái đoàn thường trực tại tổ chức quốc tế giữa Việt Nam – Đan Mạch

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    24128





      Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia



      Số hiệu16/2021/TB-LPQT
      Loại văn bảnĐiều ước quốc tế
      Cơ quanChính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Đan Mạch
      Ngày ban hành27/10/2020
      Người kýTô Anh Dũng, Kim Hojlund Christensen
      Ngày hiệu lực 09/06/2021
      Tình trạng Còn hiệu lực


      BỘ NGOẠI GIAO
      -------

      CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
      Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
      ---------------

      Số: 16/2021/TB-LPQT

      Hà Nội, ngày 18 tháng 5 năm 2021

       

      THÔNG BÁO

      VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

      Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

      Hiệp định giữa Chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Vương quốc Đan Mạch về vấn đề lao động của thân nhân thành viên cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và phái đoàn thường trực tại tổ chức quốc tế, ký tại Hà Nội ngày 27 tháng 10 năm 2020, có hiệu lực từ ngày 09 tháng 6 năm 2021.

      Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao Hiệp định theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.

       

       

      TL. BỘ TRƯỞNG
      KT. VỤ TRƯỞNG VỤ LUẬT PHÁP
      VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
      PHÓ VỤ TRƯỞNG

      Nguyễn Văn Ngự

       

      HIỆP ĐỊNH

      GIỮA CHÍNH PHỦ CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH PHỦ VƯƠNG QUỐC ĐAN MẠCH VỀ VẤN ĐỀ LAO ĐỘNG CỦA THÂN NHÂN THÀNH VIÊN CƠ QUAN ĐẠI DIỆN NGOẠI GIAO, CƠ QUAN LÃNH SỰ VÀ PHÁI ĐOÀN THƯỜNG TRỰC TẠI TỔ CHỨC QUỐC TẾ

      Chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Vương quốc Đan Mạch, sau đây gọi là “các Bên ký kết”;

      Với mong muốn tạo điều kiện cho việc thực hiện các hoạt động có thu nhập, trên cơ sở có đi có lại, đối với thân nhân của thành viên các cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự và phái đoàn thường trực tại một tổ chức quốc tế của một Bên ký kết, đóng trên lãnh thổ của Bên ký kết kia;

      Đã thỏa thuận như sau:

      Điều 1

      Định nghĩa

      Vì mục đích của Hiệp định này:

      1. “Thành viên cơ quan đại diện” được hiểu là bất kỳ người nào (không phải là công dân hoặc người thường trú tại nước tiếp nhận) được Bên ký kết này bổ nhiệm giữ một chức vụ ngoại giao hoặc lãnh sự tại cơ quan đại diện ngoại giao, cơ quan lãnh sự hoặc phái đoàn thường trực tại một tổ chức quốc tế thường trú trên lãnh thổ Bên ký kết kia.

      2. Thân nhân là những người sinh sống cùng một hộ với thành viên cơ quan đại diện sau đây:

      a. Vợ hoặc chồng, theo quy định pháp luật của Nước cử và Nước tiếp nhận;

      b. Con chưa lập gia đình dưới 21 tuổi của thành viên cơ quan đại diện;

      c. Con chưa lập gia đình từ 21 đến 23 tuổi đang theo học toàn thời gian tại một trường đại học/cao đẳng được công nhận;

      d. Bất kỳ người đi theo thành viên cơ quan đại diện nào tại Nước tiếp nhận mà Nước tiếp nhận có thể cho phép lao động có thu nhập trên cơ sở phù hợp với quy định pháp luật hiện hành của Nước tiếp nhận.

      Điều 2

      Cho phép tham gia hoạt động có thu nhập

      Thân nhân của thành viên cơ quan đại diện của một Bên ký kết sống chung với họ thành một hộ, được phép thực hiện hoạt động có thu nhập trên lãnh thổ Nước tiếp nhận phù hợp với quy định pháp luật có liên quan của nước này và các quy định của Hiệp định này.

      Điều 3

      Thủ tục cho phép

      1. Cơ quan đại diện Nước cử phải có công hàm gửi Bộ Ngoại giao Nước tiếp nhận đề nghị cho phép thân nhân thành viên cơ quan đại diện được thực hiện hoạt động có thu nhập trên lãnh thổ Nước tiếp nhận. Trong công hàm phải khẳng định người được đề nghị cho phép làm việc là thân nhân thành viên cơ quan đại diện và nêu rõ loại công việc mà người đó dự định thực hiện.

      2. Bộ Ngoại giao Nước tiếp nhận sẽ trả lời bằng văn bản trong thời hạn ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận được công hàm đề nghị của Cơ quan đại diện Nước cử về việc thân nhân đó được phép tiến hành công việc có thu nhập. Thân nhân được miễn Giấy phép lao động phù hợp với quy định nội luật của Nước tiếp nhận.

      Điều 4

      Chấm dứt việc cho phép

      Việc cho phép thân nhân thành viên cơ quan đại diện thực hiện hoạt động có thu nhập tại nước tiếp nhận sẽ chấm dứt trong các trường hợp sau:

      1. Người được phép thực hiện hoạt động có thu nhập không còn là thân nhân của thành viên cơ quan đại diện theo quy định tại Hiệp định này

      2. Nhiệm kỳ của thành viên cơ quan đại diện mà người thực hiện hoạt động có thu nhập là thân nhân đã kết thúc, trừ trường hợp thân nhân của họ vẫn được tiếp tục làm việc ở Nước tiếp nhận phù hợp với quy định pháp luật có liên quan của nước này;

      3. Người được phép thực hiện hoạt động có thu nhập không được phép tiếp tục cư trú tại Nước tiếp nhận.

      4. Thành viên cơ quan đại diện chết; trong trường hợp này, việc cho phép thân nhân họ tham gia hoạt động có thu nhập sẽ chấm dứt sau bốn (04) tháng kể từ khi họ chết, trừ trường hợp pháp luật của Nước tiếp nhận có quy định khác.

      Điều 5

      Quyền ưu đãi, miễn trừ tài phán về dân sự và hành chính

      Phù hợp với các quy định có liên quan trong Công ước Viên năm 1961 về quan hệ ngoại giao, Công ước Viên năm 1963 về quan hệ lãnh sự hoặc theo bất cứ điều ước quốc tế nào khác mà Nước tiếp nhận và Nước cử cùng là thành viên. Nước cử sẽ từ bỏ các quyền ưu đãi, miễn trừ tài phán về dân sự và hành chính đối với mọi hoạt động liên quan đến công việc có thu nhập mà thân nhân thành viên cơ quan đại diện được phép thực hiện tại Nước tiếp nhận.

      Điều 6

      Quyền ưu đãi, miễn trừ tài phán về hình sự

      Trong trường hợp thân nhân thành viên cơ quan đại diện được hưởng quyền miễn trừ tái phán về hình sự tại Nước tiếp nhận theo quy định tại Công ước Viên về quan hệ Ngoại giao năm 1961 hoặc theo bất kỳ điều ước quốc tế nào khác mà Nước tiếp nhận và Nước cử cùng là thành viên:

      1. Nước cử sẽ từ bỏ quyền miễn trừ tài phán về hình sự đối với thân nhân là thành viên cơ quan đại diện nếu người đó bị truy tố và xét xử theo pháp luật hình sự của Nước tiếp nhận liên quan đến việc thực hiện hoạt động có thu nhập tại nước này.

      2. Sự từ bỏ quyền miễn trừ tài phán về hình sự không đồng nghĩa với việc từ bỏ quyền miễn trừ thi hành án mà cần phải có một văn bản từ bỏ riêng về vấn đề này. Trong trường hợp này, Nước cử sẽ xem xét một cách nghiêm túc việc từ bỏ quyền miễn trừ thi hành án đối với người này theo đề nghị bằng công hàm của Nước tiếp nhận.

      Điều 7

      Chế độ thuế và bảo hiểm xã hội

      Thân nhân thành viên cơ quan đại diện được phép thực hiện hoạt động có thu nhập tại Nước tiếp nhận theo Hiệp định này có nghĩa vụ nộp thuế thu nhập đối với bất kỳ khoản thu nhập nào có được từ công việc thực hiện tại Nước tiếp nhận và phải thực hiện các quy định về đóng bảo hiểm xã hội phù hợp với pháp luật của nước này, trừ trường hợp điều ước quốc tế giữa Nước tiếp nhận và Nước cử có quy định khác.

      Điều 8

      Giải quyết tranh chấp

      Mọi tranh chấp giữa các Bên ký kết liên quan đến việc thực hiện và giải thích Hiệp định này sẽ được giải quyết hữu nghị thông qua đường ngoại giao.

      Điều 9

      Hiệu lực

      1. Hiệp định này có hiệu lực sau ba mươi (30) ngày kể từ ngày nhận được công hàm thông báo sau cùng về việc hoàn tất thủ tục nội luật để Hiệp định có hiệu lực.

      2. Hiệp định này có thể được sửa đổi, bổ sung theo thỏa thuận bằng văn bản của các Bên ký kết. Văn bản sửa đổi, bổ sung này sẽ là một bộ phận không thể tách rời của Hiệp định.

      3. Hiệp định này có giá trị vô thời hạn. Mỗi Bên ký kết có thể vào bất cứ thời điểm nào thông báo bằng văn bản cho Bên ký kết kia qua đường ngoại giao quyết định hủy bỏ Hiệp định này. Hiệp định sẽ chấm dứt hiệu lực sau sáu (06) tháng kể từ khi Bên ký kết kia nhận được thông báo.

      Làm tại Hà Nội, ngày 27 tháng 10 năm 2020 thành hai bản gốc, mỗi bản bằng tiếng Việt và tiếng Anh. Trong trường hợp có sự giải thích khác nhau, văn bản tiếng Anh sẽ dùng để đối chiếu.

       

      THAY MẶT CHÍNH PHỦ
      CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

      Ông Tô Anh Dũng
      Thứ trưởng Bộ Ngoại giao

      THAY MẶT CHÍNH PHỦ
      VƯƠNG QUỐC ĐAN MẠCH

      Ông Kim Hojlund Christensen
      Đại sứ đặc mệnh toàn quyền
      Vương quốc Đan Mạch tại Việt Nam

       

      AGREEMENT

      BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM AND THE GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF DENMARK ON THE PERFORMANCE OF GAINFUL OCCUPATION BY MEMBERS OF THE FAMILY OF MEMBERS OF DIPLOMATIC MISSIONS, CONSULAR POSTS AND PERMANENT MISSIONS TO AN ENTERNATIONAL ORGANIZATION

      The Government of the Socialist Republic of Viet Nam and the Government of the Kingdom of Denmark, hereinafter referred to as “the Contracting Parties”;

      With the aim of improving the living conditions of the members of diplomatic missions, consular posts and permanent missions to an international organization through granting access to the labour market for their members of the family, on the basis of reciprocity;

      Have agreed as follows:

      ARTICLE 1

      Definitions

      For the purposes of this Agreement:

      1. “Members of the Mission” shall mean any person (who is not a national of or permanent resident in the receiving State) who is assigned to a diplomatic mission or consular post or permanent mission to an internalional organization in the receiving State;

      2. “A member of the family” means the following persons who permanently form part of the household of the member of the Mission:

      a. A spouse, in accordance with the legislations of the sending State and of the receiving State;

      b. Any single child under 21 years of age;

      c. Unmarried children between the ages of 21 and 23, who are already attending an accredited institution of higher learning (i.e. university or similar) on a full time basis;

      d. Any other accompanying family member of a member of the Mission to whom the receiving State, in conformity with its internal regulations in force, can accord authorization to take up a gainful occupation.

      ARTICLE 2

      Authorisation to engage in a remunerated activity

      Members of the family of members, of the Mission shall be authorized, on a reciprocal basis, to engage in a gainful occupation in the receiving State, in accordance with the national legistasion of the receiving State and this Agreement.

      ARTICLE 3

      Procedures

      1. When a member of the family wishes to undertake a gainful occupation, the concerned Mission of the sending State shall send an official request for authorization to engage in a gainful occupation by diplomatic Note to the Ministry of foreign Affairs of the receiving State. The diplomatic Note shall include information prove that the person in question is a Member of the family and a brief explanation of the type of occupation the Member of the family shall undertake.

      2. The Ministry of Foreign Affairs of the receiving State shall, in writing and within thirty days from the date of receipt of the diplomatic Note, inform the concerned Mission of the sending State if the Member of the family is authorized to undertake such gainful occupation. The family member shall be exempt from the requirement to obtain a work permit, in accordance with relevant internal regulations of the receiving State.

      ARTICLE 4

      Termination of the authorization

      Authorization to engage in a gainful occupation shall terminate when

      1. its beneficiary ceases to have the status of a Member of the family within the definition of this Agreement;

      2. the assignment of the member of the Mission, whose Member of the family engages in gainful occupation, terminates;

      3. its beneficiary ceases to reside in the receiving State.

      4. Member of the Mission dies; in which case, the authorization to engage in a gainful occupation shall terminate in four months after the death of the Member of the Mission, unless national legislation of the receiving State regulates otherwise.

      ARTICLE 5

      Immunity from civil and administrative jurisdiction

      In accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961, the Vienna Convention on Consular Relations 1963 or any other international treaty to which both the receiving State and the sending State are members, the sending State shall waive immunity from civil and administrative jurisdiction in respect of any act carried out in the course of gainful occupation.

      ARTICLE 6

      Immunity from criminal jurisdiction

      In the case of a Member of the family who enjoys immunity from criminal jurisdiction of the receiving State in accordance with the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961, the Vienna Convention on Consular Relations 1963 or any other international treaty to which both the receiving State and the sending State are members:

      1. The sending State shall waive the rights to immunity from criminal jurisdiction of the Member of the family if the Member of the family is prosecuted and brought to trial in respect of any act carried out in the course gainful occupation.

      2. The waiver of immunity from criminal jurisdiction shall not be construed as immunity from the execution of the sentences, for which a separate waiver shall be required. The sending State shall give serious consideration to any request to that effect by the receiving State.

      ARTICLE 7

      Fiscal and social security regimes

      A Member of the family who undertakes gainful occupation in the receiving State shall be subject to fiscal and social security regimes of the receving State for matters connected with the gainful occupation, unless regulated otherwise by treaties between the receiving State and the sending State.

      ARTICLE 8

      Dispute settlement

      Any disputes between the Contracting Parties concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled through diplomatic channels.

      ARTICLE 9

      Duration and termination of the Agreement

      1. This Agreement shall enter into force thirty (30) days after the date of the receipt of the last diplomatic Note in which one Party informs the other Party that the internal legal procedures for entry into force of this Agreement have been completed.

      2. Amendments to this Agreement may be made by mutual consent in writing of the Parties. These amendments shall form an integral part of the Agreement.

      3. This Agreement shall remain in force for an indefinite period. Either Contracting Parties may terminate this Agreement at any time by notifying the others in writing through diplomatic channels. In that event, this Agreement shall cease to have effect six (6) months from the date of receiving such notification.

      DONE at Ha Noi, on 27 October 2020, in two originals, each in the Vietnamese and English languages. In case of divergence in interpretation of this Agreement, the English text shall prevail.

       

      FOR THE GOVERNMENT OF
      THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM

      Mr. To Anh Dung
      Deputy Minister of Foreign Affairs

      FOR THE GOVERNMENT OF
      THE KINGDOM OF DENMARK

      Mr. Kim Hojlund Christensen
      Ambassador extraordinary and plenipotentiary of the Kingdom of
      Denmark to Viet Nam

       

      Nội dung đang được cập nhật.

      Văn bản gốc đang được cập nhật.

      Mục lục bài viết

            • 0.0.0.1 Văn bản liên quan
      • 1 Được hướng dẫn
      • 2 Bị hủy bỏ
      • 3 Được bổ sung
      • 4 Đình chỉ
      • 5 Bị đình chỉ
      • 6 Bị đinh chỉ 1 phần
      • 7 Bị quy định hết hiệu lực
      • 8 Bị bãi bỏ
      • 9 Được sửa đổi
      • 10 Được đính chính
      • 11 Bị thay thế
      • 12 Được điều chỉnh
      • 13 Được dẫn chiếu
            • 13.0.0.1 Văn bản hiện tại
            • 13.0.0.2 Văn bản có liên quan
      • 14 Hướng dẫn
      • 15 Hủy bỏ
      • 16 Bổ sung
      • 17 Đình chỉ 1 phần
      • 18 Quy định hết hiệu lực
      • 19 Bãi bỏ
      • 20 Sửa đổi
      • 21 Đính chính
      • 22 Thay thế
      • 23 Điều chỉnh
      • 24 Dẫn chiếu
          • 24.0.1 Văn bản gốc PDF
          • 24.0.2 Văn bản Tiếng Việt
      Văn bản liên quan

      Được hướng dẫn

        Bị hủy bỏ

          Được bổ sung

            Đình chỉ

              Bị đình chỉ

                Bị đinh chỉ 1 phần

                  Bị quy định hết hiệu lực

                    Bị bãi bỏ

                      Được sửa đổi

                        Được đính chính

                          Bị thay thế

                            Được điều chỉnh

                              Được dẫn chiếu

                                Văn bản hiện tại

                                Số hiệu16/2021/TB-LPQT
                                Loại văn bảnĐiều ước quốc tế
                                Cơ quanChính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Đan Mạch
                                Ngày ban hành27/10/2020
                                Người kýTô Anh Dũng, Kim Hojlund Christensen
                                Ngày hiệu lực 09/06/2021
                                Tình trạng Còn hiệu lực

                                Văn bản có liên quan

                                Hướng dẫn

                                  Hủy bỏ

                                    Bổ sung

                                      Đình chỉ 1 phần

                                        Quy định hết hiệu lực

                                          Bãi bỏ

                                            Sửa đổi

                                              Đính chính

                                                Thay thế

                                                  Điều chỉnh

                                                    Dẫn chiếu

                                                      Văn bản gốc PDF

                                                      Đang xử lý

                                                      Văn bản Tiếng Việt

                                                      Đang xử lý






                                                      .

                                                      Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                        Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                      •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                         Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                      -
                                                      CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                      • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                      • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                      • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                      • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                      • Quyết định 2300/QĐ-CT năm 2021 phê duyệt 02 quy trình nội bộ trong giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực Du lịch, Nghệ thuật biểu diễn của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tiếp nhận và trả kết quả tại Trung tâm Phục vụ Hành chính công tỉnh Vĩnh Phúc; 01 quy trình nội bộ trong giải quyết thủ tục hành chính thuộc thẩm quyền
                                                      • Quyết định 1330/QĐ-UBND năm 2021 công bố thủ tục hành chính mới, thay thế, sửa đổi, bổ sung, bị bãi bỏ; phê duyệt Quy trình nội bộ, liên thông và điện tử thực hiện theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông trong trong lĩnh vực nhà ở, kinh doanh bất động sản thuộc phạm vi chức năng quản lý của Sở Xây dựng tỉnh Cà Mau
                                                      • Kế hoạch 36/KH-UBND năm 2021 thực hiện Chiến lược quốc gia bảo đảm trật tự an toàn giao thông đường bộ giai đoạn 2021-2030 do tỉnh Ninh Bình ban hành
                                                      • Quyết định 3011/QĐ-UBND năm 2020 công bố công khai dự toán ngân sách nhà nước năm 2021 do tỉnh Lâm Đồng ban hành
                                                      • Quyết định 3005/QĐ-UBND năm 2020 công bố Danh mục thủ tục hành chính được chuẩn hóa; bị bãi bỏ lĩnh vực Trọng tài thương mại thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Tư pháp tỉnh Khánh Hòa
                                                      • Quyết định 824/QĐ-UBND năm 2020 công bố Danh mục thủ tục hành chính được chuẩn hóa, bị bãi bỏ trong lĩnh vực quản tài viên và hành nghề quản lý, thanh lý tài sản thuộc thẩm quyền giải quyết của Sở Tư pháp tỉnh Điện Biên
                                                      • Quyết định 2000/QĐ-UBND năm 2020 về phê duyệt quy trình nội giải quyết thủ tục hành chính thuộc phạm vi chức năng quản lý của Sở Lao động, Thương binh và Xã hội tỉnh Quảng Ninh
                                                      • Chỉ thị 08/CT-UBND năm 2020 về quyết liệt thực hiện đợt cao điểm phòng chống dịch Covid-19 trên địa bàn tỉnh Ninh Thuận
                                                      BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                      • Tội hủy hoại rừng theo Điều 243 Bộ luật hình sự năm 2015
                                                      • Tội vi phạm quy định về bảo vệ động vật hoang dã
                                                      • Tội thao túng thị trường chứng khoán theo Điều 211 BLHS
                                                      • Tội làm, tàng trữ, vận chuyển, lưu hành công cụ chuyển nhượng giả hoặc các giấy tờ có giá giả khác
                                                      • Tội sản xuất, buôn bán hàng giả là thuốc chữa bệnh, thuốc phòng bệnh
                                                      • Tội vi phạm các quy định về quản lý đất đai Điều 229 BLHS
                                                      • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                      • Ly hôn thuận tình không cần ra Tòa: Có cách nào không?
                                                      • Phân biệt giữa người làm chứng và người chứng kiến
                                                      • Ly hôn thuận tình có được ủy quyền cho người khác ra Tòa?
                                                      • Ly hôn thuận tình có cần ra xã/phường xin xác nhận không?
                                                      • Mẫu đơn xin ly hôn đơn phương (đơn khởi kiện vụ án ly hôn)
                                                      LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                      • Tư vấn pháp luật
                                                      • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                      • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                      • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                      • Tư vấn luật qua Facebook
                                                      • Tư vấn luật ly hôn
                                                      • Tư vấn luật giao thông
                                                      • Tư vấn luật hành chính
                                                      • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                      • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật thuế
                                                      • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                      • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                      • Tư vấn pháp luật lao động
                                                      • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                      • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                      • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                      • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                      • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                      • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                      LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                      • Tư vấn pháp luật
                                                      • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                      • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                      • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                      • Tư vấn luật qua Facebook
                                                      • Tư vấn luật ly hôn
                                                      • Tư vấn luật giao thông
                                                      • Tư vấn luật hành chính
                                                      • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                      • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật thuế
                                                      • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                      • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                      • Tư vấn pháp luật lao động
                                                      • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                      • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                      • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                      • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                      • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                      • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                      Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                      Tìm kiếm

                                                      Duong Gia Logo

                                                      •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                         Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                      Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                       Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                      Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                       Email: danang@luatduonggia.vn

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                      Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                        Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                      Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                      Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                      • Chatzalo Chat Zalo
                                                      • Chat Facebook Chat Facebook
                                                      • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                      • location Đặt câu hỏi
                                                      • gọi ngay
                                                        1900.6568
                                                      • Chat Zalo
                                                      Chỉ đường
                                                      Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                      Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                      Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                      Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                      • Gọi ngay
                                                      • Chỉ đường

                                                        • HÀ NỘI
                                                        • ĐÀ NẴNG
                                                        • TP.HCM
                                                      • Đặt câu hỏi
                                                      • Trang chủ