Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Thông tư 14/2022/TT-BCT của Bộ Công Thương về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư 02/2017/TT-BCT ngày 10/02/2017 của Bộ trưởng Bộ Công Thương quy định phương pháp, trình tự lập, thẩm định và phê duyệt giá truyền tải điện

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    1097583
    Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia
    Số hiệu14/2022/TT-BCT
    Loại văn bảnThông tư
    Cơ quanBộ Công Thương
    Ngày ban hành30/09/2022
    Người kýĐặng Hoàng An
    Ngày hiệu lực 22/11/2022
    Tình trạng Còn hiệu lực

    THE MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM
    --------

    THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
    Independence – Freedom – Happiness
    --------------

    No. 14/2022/TT-BCT

    Hanoi, September 30, 2022

     

    CIRCULAR

    AMENDMENTS TO SOME ARTICLES OF CIRCULAR NO. 02/2017/TT-BCT DATED FEBRUARY 10, 2017 OF THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE OF VIETNAM ON METHODS AND PROCEDURES FOR FORMULATION, APPRAISAL AND APPROVAL FOR ELECTRICITY TRANSMISSION PRICE

    Pursuant to the Law on Electricity dated December 03, 2004 and Law on amendments to some Articles of the Law on Electricity dated November 20, 2012;

    Pursuant to the Law on amendments to some Articles of Law on Public Investment, Law on Public-Private Partnership Investment, Law on Investment, Law on Housing, Law on Procurement, Law on Electricity, Law on Enterprises, Law on Special Excise Duty and Law on Civil Judgment Enforcement dated January 11, 2022;

    Pursuant to the Government’s Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 on functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;

    Pursuant to the Government’s Decree No. 137/2013/ND-CP dated October 21, 2013 on implementation of a number of Articles of the Electricity Law and the Law on amendments to a number of Articles of the Electricity Law

    At the request of Director General of Electricity Regulatory Authority,

    The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular on amendments to some Articles of Circular No. 02/2017/TT-BCT dated February 10, 2017 of the Minister of Industry and Trade of Vietnam on methods and procedures for formulation, appraisal and approval for electricity transmission price

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    1. Clause 3 Article 1 shall be added as follows:

    “3. This Circular does not apply to investors who invest in the construction of transmission grids from the distribution yard(s) of one or several power plants to transmit power generated by one or several power plants to the connection points which connect equipment, electrical grids and power plants to the national power system)and have other agreements with the electricity buyers on recovery of expenses on construction, management, operation and maintenance of the transmission grids."

    2. Clauses 9 and 10 shall be added to Article 2 as follows:

    a) Clause 9 shall be added as follows:

    “9. Transmission network operator is the electricity unit that is granted the operation licence for electricity transmission and responsible for management and operation of national transmission grid, including:

    -National Power Transmission Corporation

    -Other economic components that invest in electricity transmission grids according to Law No. 03/2022/QH15 dated January 11, 2022 of the National Assembly.”

    b) Clause 10 shall be added as follows:

    “10. Transmission grid users are organizations and/or individuals possessing electrical equipment, electrical grids to connect to transmission grids to use electrical transmission services, including Vietnam Electricity (EVN), Power Corporations under EVN, customers who directly buy electricity from transmission system

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    “2. Electricity transmission price shall be annually determined on the basis of reasonable and valid expenses on electricity transmission of the transmission network operator with the return on equity that has been determined according to the method of electricity retail price applicable at the time of calculation of electricity transmission price or the decision of the competent authority.”

    4. Explanation for symbols “" and "” at Clause 7 Article 5 shall be amended as follows:

    “

    :

    Equity of the transmission network operators to June 30 in Year N-1 (VND). In which, the equity of the National Power Transmission Corporation is the state capital invested by EVN in the National Power Transmission Corporation for production and trade in electricity according to the financial report of the second quarter in Year N-1. The equity of other investors in the electricity transmission grids under Law No. 03/2022/QH15 is the capital to create electricity transmission assets invested in accordance with regulations of Article 6 of Law No. 03/ 2022/QH15 and relevant laws;

    :

    Return on equity in Year N that is applicable to transmission network operator (%) and determined according to regulations of Clause 2 Article 3 of this Circular."

    5. Some Clauses of Article 6 shall be amended as follows:

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    "3. Method for determination of costs of labors

    Estimated total costs of labors in Year N  of the transmission network operator include wage expenses and wage-related expenses which are determined in accordance with the law. Wage expenses of National Power Transmission Corporation shall be determined according to regulations of the law on management of labor, wage and bonus paid to employees and managers in wholly state-owned single-member limited liability companies; Wage-related expenses of National Power Transmission Corporation include electricity safety regime, health insurance, social insurance, employment insurance and union fees which are determined according to regulations of relevant law.

    In case the total costs of labors cannot be determined according to the above case, the method of calculation of the total costs of labors shall be applied according to the following formula:

    Where:

    :

    Costs of fixed assets for transmission in year N of the transmission network operator (VND);

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    Labor cost rate (%)annually disclosed by the Ministry of Industry and Trade in administrative document.”

    b) Point a Clause 6 shall be amended as follows:

    “a) Total other monetary costs in Year N (): other monetary costs within norms, other monetary costs of incidents, taxes, fees, charges, land rental, shift meal and other costs according to regulations of the law;

    c) Clause 7 shall be added as follows:

    “7. In case the costs according to norms specified in Clauses 2, 4, 5 and 6 of this Article cannot be determined, the method of calculation of the total costs of overhaul and other standard costs (including costs of materials, externally purchased services and other monetary costs within norms) shall be applied according to the following formula:

    Where:

    :

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    :

    Rate of cost of overhaul and other standard costs (%) annually disclosed by the Ministry of Industry and Trade in administrative document.”

    6. Article 7 shall be amended as follows:

    a) Clause 1 shall be amended as follows:

    “1. Before November 01 every year (Year N-1), the transmission network operator shall be responsible for cooperation, formulation and submission of the document on electricity transmission price in Year N to EVN for consolidation and formulation of the electricity transmission price in year N and submission of a copy of the report to the Electricity Regulatory Authority.”

    b) Clause 4 shall be amended as follows:

    “4. Within 20 working days from the date on which EVN provides the valid document as prescribed in Article 8 of this Circular, the Electricity Regulatory Authority shall be responsible for appraisal and submission to the Minister of Industry and Trade for approval for the electricity transmission price in year N.”

    c) Clause 5 shall be amended as follows:

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    7. Some Points of Clause 2, Article 8 shall be amended as follows:

    a) Point d shall be amended as follows:

    “d) Descriptions and calculations of total permissible electricity transmission revenue in Year N. In which, the total permissible electricity transmission revenue of each transmission network operator shall be clearly separated

    b) Point dd shall be added as follows:

    “dd) Documents on electricity transmission price of transmission network operators that have been sent to EVN. The documents on electricity transmission price of transmission network operators include descriptions and spreadsheets of cost components of units as prescribed in this Circular and relevant data to determine the costs."

    8.  Article 9 shall be amended as follows:

    “Article 9. Electricity transmission service contract

    1. The electricity transmission service contract shall be signed between the transmission network operator and the transmission grid user.

    2. The transmission grid user shall pay the transmission network operator under the signed contract.”

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    a) Clause 2 shall be amended as follows:

    “2. The EVN shall take charge and cooperate with transmission network operators in formulation of the electricity transmission price on an annual basis in accordance with this Circular.”

    b) Clause 3 shall be amended as follows:

    “3. Responsibility of transmission network operators

    a) Cooperate with the EVN in formulation of electricity transmission price on an annual basis according to regulations of this Circular;

    b) Cooperate with the Electric Power Trading Company and relevant power delivery units in agreeing on the technical design of the system of measurement and collection of data for the delivery of electricity in accordance with regulations on electrical measurement in electricity system issued by the Minister of Industry and Trade;

    c) Negotiate the electricity transmission service contract with EVN in accordance with the law;

    d) Annually, build or hire the professional consultants to build the labor cost rate, the rate of cost of overhaul and other standard costs to propose the Ministry of Industry and Trade for application

    dd) National Power Transmission Corporation shall negotiate connection with other investors in electricity transmission grids in terms of connection points, investment boundaries, measurement boundaries, methods of electricity delivery in accordance with regulations of the Regulation on electricity transmission system and the Regulation on electrical measurement in electricity system issued by the Minister of Industry and Trade;

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



    Article 2. Amendments and replacement of some phrases of Circular No. 02/2017/TT-BCT dated February 10, 2017 of the Minister of Industry and Trade of Vietnam on methods and procedures for formulation, appraisal and approval for electricity transmission price

    1. Add the phrase “Tập đoàn Điện lực Việt Nam" (EVN) after the phrase “Đơn vị phải trả chi phí truyền tải điện" (electricity transmission price payers") at Clause 3 Article 2.

    2. Replace the phrase "Tổng công ty Truyền tải điện Quốc gia" ("National Power Transmission Corporation") with the phrase "Đơn vị truyền tải điện" ("transmission network operator") in Clause 2, Article 1, Clause 1, Article 2, Clause 8 Article 2, Clause 3, Article 3, Article 4, Point b, Clause 2, Article 8, Point c, Clause 2, Article 8 and Point a, Clause 3, Article 8.

    3. Replace the phrase "Tổng công ty Điện lực" ("Power Corporation") with the phrase "Tổng công ty Điện lực trực thuộc Tập đoàn Điện lực Việt Nam" ("Electricity Corporation under the EVN") in Clause 2, Article 1, Clause 1, Article 2, Clause 3, Article 2.

    4. Replace the phrase "theo quy định của Tập đoàn Điện lực Việt Nam" ("according to EVN’s regulations")  with the phrase "theo quy định của pháp luật" ("according to regulations of the law") at Point a, Clause 2, Article 6, Point d, Clause 6, Article 6.

    Article 3. Implementation provision

    1. This Circular comes into force as of November 22, 2022.

    2. In the cases where any of the legislative documents referred to in Article 1 of this Circular is amended or replaced, the newest one shall apply.

    3. Any difficulty or problem that arises during the implementation should be reported to the Ministry of Industry and Trade for amendment.

    ...

    ...

    ...

    Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents.



     

     

    PP. MINISTER
    DEPUTY MINISTER




    Dang Hoang An

     

     

    Nội dung đang được cập nhật.
    Văn bản liên quan

    Được hướng dẫn

      Bị hủy bỏ

        Được bổ sung

          Đình chỉ

            Bị đình chỉ

              Bị đinh chỉ 1 phần

                Bị quy định hết hiệu lực

                  Bị bãi bỏ

                    Được sửa đổi

                      Được đính chính

                        Bị thay thế

                          Được điều chỉnh

                            Được dẫn chiếu

                              Văn bản hiện tại
                              Số hiệu14/2022/TT-BCT
                              Loại văn bảnThông tư
                              Cơ quanBộ Công Thương
                              Ngày ban hành30/09/2022
                              Người kýĐặng Hoàng An
                              Ngày hiệu lực 22/11/2022
                              Tình trạng Còn hiệu lực
                              Văn bản có liên quan

                              Hướng dẫn

                                Hủy bỏ

                                  Bổ sung

                                    Đình chỉ 1 phần

                                      Quy định hết hiệu lực

                                        Bãi bỏ

                                          Sửa đổi

                                            Đính chính

                                              Thay thế

                                                Điều chỉnh

                                                  Dẫn chiếu

                                                    Văn bản gốc PDF

                                                    Tải xuống văn bản gốc định dạng PDF chất lượng cao

                                                    Tải văn bản gốc
                                                    Định dạng PDF, kích thước ~2-5MB
                                                    Văn bản Tiếng Việt

                                                    Tải xuống văn bản đã dịch và chỉnh sửa bằng Tiếng Việt

                                                    Tải văn bản Tiếng Việt
                                                    Định dạng DOCX, dễ chỉnh sửa
                                                    Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                      Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                    • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                    -
                                                    CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                    • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                    • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                    • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                    • Công văn 4779/TCHQ-TXNK năm 2021 về điều chỉnh Danh mục miễn thuế hàng hóa nhập khẩu phục vụ dự án xây dựng tuyến Đường sắt đô thị thành phố Hồ Chí Minh, tuyến Bến Thành – Suối Tiên (Dự án) do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    • Công văn 4769/TCHQ-GSQL năm 2021 về nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa áp dụng biện pháp phòng vệ thương mại do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    • Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia QCVN 21:2025/BGTVT về Phân cấp và đóng tàu biển vỏ thép
                                                    • Công văn 12299/QLD-VP năm 2021 về tiếp nhận hồ sơ, công văn đăng ký thuốc do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                    • Công văn 3880/TCT-DNNCN năm 2021 về xác định số thuế thu nhập cá nhân đối với người nước ngoài vào Việt Nam làm việc do Tổng cục Thuế ban hành
                                                    • Thông báo 263/TB-VPCP năm 2021 về kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Văn Thành tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc với các Bộ, ngành và các địa phương về triển khai khôi phục các đường bay nội địa phục vụ hành khách đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19 do Văn phòng Chính phủ ban hành
                                                    • Quyết định 1685/QĐ-TTg năm 2021 phê duyệt Điều lệ Hội Nhà văn Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
                                                    • Công văn 3431/UBND-ĐT năm 2021 triển khai biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 khi mở lại một số đường bay thương mại về sân bay Quốc tế Nội Bài do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    • Công văn 3419/UBND-KGVX năm 2021 về tăng cường biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                    • Cải tạo không giam giữ là gì? Ví dụ cải tạo không giam giữ?
                                                    • Tội phá thai trái phép theo Điều 316 Bộ luật hình sự 2015
                                                    • Tội xúc phạm Quốc kỳ, Quốc huy, Quốc ca Điều 351 BLHS
                                                    • Tội làm mất tài liệu bí mật công tác quân sự Điều 407 BLHS
                                                    • Tội cố ý làm lộ bí mật công tác quân sự theo Điều 404 BLHS
                                                    • Tội làm nhục đồng đội theo Điều 397 Bộ luật hình sự 2015
                                                    • Tội thiếu trách nhiệm để người bị bắt, người bị tạm giữ, tạm giam, người đang chấp hành án phạt tù trốn
                                                    • Tội chứa chấp hoặc tiêu thụ tài sản do người khác phạm tội mà có
                                                    • Tội điều động hoặc giao cho người không đủ điều kiện điều khiển tàu bay
                                                    • Tội vi phạm quy định về khai thác, bảo vệ rừng và lâm sản
                                                    • Tội vi phạm quy định về hoạt động xuất bản Điều 344 BLHS
                                                    • Tội vi phạm quy chế về khu vực biên giới (Điều 346 BLHS)
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                    Tìm kiếm

                                                    Duong Gia Logo

                                                    • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                    Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                    Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: danang@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                    Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                      Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                    Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                    Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                    • Chatzalo Chat Zalo
                                                    • Chat Facebook Chat Facebook
                                                    • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                    • location Đặt câu hỏi
                                                    • gọi ngay
                                                      1900.6568
                                                    • Chat Zalo
                                                    Chỉ đường
                                                    Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                    Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                    Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                    Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                    • Gọi ngay
                                                    • Chỉ đường

                                                      • HÀ NỘI
                                                      • ĐÀ NẴNG
                                                      • TP.HCM
                                                    • Đặt câu hỏi
                                                    • Trang chủ