Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Quyết định 22/2005/QĐ-BYT về mẫu giấy phép đăng ký vắc xin, sinh phẩm y tế và giấy phép đăng ký công ty kinh doanh vắc xin, sinh phẩm y tế do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    608724





      Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia



      Số hiệu22/2005/QĐ-BYT
      Loại văn bảnQuyết định
      Cơ quanBộ Y tế
      Ngày ban hành29/08/2005
      Người kýTrịnh Quân Huấn
      Ngày hiệu lực 27/09/2005
      Tình trạng Hết hiệu lực

      BỘ
      Y TẾ

       

      CỘNG
      HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
      Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

      *****

       

      Số:22/2005/QĐ-BYT

      Hà
      Nội, ngày 29 tháng 8 năm 2005

       

      QUYẾT ĐỊNH

      VỀ VIỆC BAN HÀNH MẪU GIẤY PHÉP
      ĐĂNG KÝ VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ VÀ GIẤY PHÉP ĐĂNG KÝ CÔNG TY KINH DOANH VẮC
      XIN, SINH PHẨM Y TẾ

      BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ

      Căn cứ Luật bảo vệ sức khoẻ nhân dân ngày 11/7/1989;
      Căn cứ Nghị định số 49/2003/NĐ-CP của Chính phủ ngày 15/5/2003 qui định chức
      năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

      Căn cứ Quyết định số
      20/2005/QĐ-BYT ngày 26/7/2005 của Bộ trưởng Bộ Y tế qui định chức năng, nhiệm vụ,
      quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Y tế dự phòng Việt Nam;
      Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Y tế dự phòng Việt Nam,

      QUYẾT ĐỊNH

      Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định
      này:

      1. Mẫu giấy phép đăng ký lưu hành vắc
      xin, sinh phẩm y tế sản xuất tại Việt Nam

      2. Mẫu giấy phép đăng ký lưu hành vắc xin, sinh phẩm y tế
      nhập nội

      3. Mẫu giấy phép hoạt động của công ty nước ngoài về vắc xin,
      sinh phẩm y tế và nguyên liệu sản xuất vắc xin, sinh phẩm y tế với Việt Nam

      Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15
      ngày, kể từ ngày đăng công báo.

      Bãi bỏ Quyết định số 5092/2003/QĐ-BYT ngày 30/9/2003 về việc
      ban hành mẫu giấy phép đăng ký vắc xin, sinh phẩm y tế và giấy phép đăng ký
      công ty kinh doanh vắc xin, sinh phẩm y tế.

      Điều 3. Các Ông, Bà: Chánh Văn phòng, Chánh
      Thanh tra, Cục trưởng Cục Y tế dự phòng Việt Nam, Vụ trưởng các Vụ thuộc Bộ Y tế;
      Cục trưởng Cục Quản lý Dược Việt Nam; Cục trưởng Cục An toàn vệ sinh thực phẩm;
      Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ; Giám đốc Sở Y tế; Giám đốc Trung tâm Y tế
      dự phòng các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành
      Quyết định này.

       

      KT. BỘ TRƯỞNG
      THỨ TRƯỞNG

      Trịnh Quân Huấn



       

      Số:                                                      
      Hà Nội, ngày
            tháng     năm

      No:                                                    
      Hanoi,

       

       

       

      Mục lục bài viết

      • 1 GIẤY PHÉP ĐĂNG KÝ
      • 2 REGISTRATION LICENCE
      • 3 CỤC TRƯỞNG CỤC Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM
        • 3.1 GIẤY PHÉP ĐĂNG
          KÝ
        • 3.2 REGISTRATION
          LICENCE
      • 4 GIẤY PHÉP ĐĂNG KÝ
      • 5 REGISTRATION LICENCE
      • 6 CỤC TRƯỞNG CỤC Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM
        • 6.1 GIẤY PHÉP ĐĂNG
          KÝ
        • 6.2 REGISTRATION
          LICENCE
      • 7 GIẤY PHÉP
      • 8  
      • 9 REGISTRATION LICENCE
      • 10 BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
        • 10.1 GIẤY PHÉP
        • 10.2 REGISTRATION
          LICENCE

                • 10.2.0.0.0.1 Văn bản liên quan
          • 10.2.1 Được hướng dẫn
          • 10.2.2 Bị hủy bỏ
          • 10.2.3 Được bổ sung
          • 10.2.4 Đình chỉ
          • 10.2.5 Bị đình chỉ
          • 10.2.6 Bị đinh chỉ 1 phần
          • 10.2.7 Bị quy định hết hiệu lực
          • 10.2.8 Bị bãi bỏ
          • 10.2.9 Được sửa đổi
          • 10.2.10 Được đính chính
          • 10.2.11 Bị thay thế
          • 10.2.12 Được điều chỉnh
          • 10.2.13 Được dẫn chiếu
                • 10.2.13.0.0.1 Văn bản hiện tại
                • 10.2.13.0.0.2 Văn bản có liên quan
          • 10.2.14 Hướng dẫn
          • 10.2.15 Hủy bỏ
          • 10.2.16 Bổ sung
          • 10.2.17 Đình chỉ 1 phần
          • 10.2.18 Quy định hết hiệu lực
          • 10.2.19 Bãi bỏ
          • 10.2.20 Sửa đổi
          • 10.2.21 Đính chính
          • 10.2.22 Thay thế
          • 10.2.23 Điều chỉnh
          • 10.2.24 Dẫn chiếu
              • 10.2.24.0.1 Văn bản gốc PDF
              • 10.2.24.0.2 Văn bản Tiếng Việt

      GIẤY PHÉP ĐĂNG KÝ

      LƯU HÀNH VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ SẢN XUẤT TẠI VIỆT
      NAM

       

      REGISTRATION LICENCE

      FOR
      CIRCULATION OF LOCALLY PRODUCED VACCINES AND MEDICAL IMMUNO-BIOLOGICALS

       

       

      CỤC TRƯỞNG CỤC Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM

      THE
      DIRECTOR GENERAL OF VIET NAM ADMINISTRATION

      OF
      PREVENTIVE MEDICINE

       

       

       

      - Căn cứ Nghị định số 49/2003/NĐ-CP
      ngày 15/5/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu
      tổ chức của Bộ Y tế;

      - Pursuant
      to Decree No.49/2003/ND-CP dated May 15th, 2003 of the Government
      stipulating the functions, tasks, authority and oganizational structure 
      of the Ministry of Health

       

      - Căn cứ
      Quyết định số 4012/2003/QĐ-BYT ngày 30/7/2003 của Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
      Qui chế đăng ký vắc xin, sinh phẩm y tế

      -
      Pursuant to Decision No.4012/2003/QD-BYT dated July 30th, 2003 of
      the Minister of Health promulgating regulations on registration of vaccines
      and medical immuno-biological products

       

      - Theo đề
      nghị của Hội đồng Xét duyệt đăng ký vắc xin, sinh phẩm y tế sản xuất trong nước
      và nhập khẩu của nước ngoài;

      - At the
      proposal of the Council for approving the registration of vaccines and
      medical immuno-biologicals produced in and imported into Vietnam.

       

      QUYẾT
      ĐỊNH

      DECIDES

       

      Điều 1:

      - Cho phép lưu hành tại Việt
      Nam vắc xin, sinh phẩm y tế:

      (Tên vắc xin, sinh phẩm y tế-Hàm
      lượng-Trình bày)

      Article 1:

      - Circulation in Vietnam is
      hereby granted to:

      (Name, content and
      presentation of vaccine and/or medical immuno-biologicals)

       

       

       

      - Tên và địa chỉ cơ sở sản xuất:

      (Name & Address of
      Manufacturer)

       

       

       

      - Tên và địa chỉ cơ sở đăng
      ký:

      (Name & Address of the Registered
      company)

       

       

       

      Điều 2:

      - Số đăng ký được cấp:

      Article 2:

      - Registration No.:

       

      Điều 3:

      - Cơ sở sản xuất và cơ sở
      đăng ký có trách nhiệm lưu hành tại Việt Nam vắc xin, sinh phẩm y tế đảm bảo
      theo đúng hồ sơ đã đăng ký với Bộ Y tế. Phải in số đăng ký được Bộ Y tế cấp
      lên nhãn vắc xin, sinh phẩm y tế. Phải có bản hướng dẫn dùng vắc xin, sinh phẩm
      y tế.

      Article 3:

      - The Manufacturer and the
      Registered company shall be responsible for circulating vaccines and
      medical  immuno-biologicals in Vietnam in accordance with the document
      registered at the Ministry of Health. The registration number issued by
      Minitry of Health must be printed on the product label. The instruction in
      Vietnamese on utilisation of the vaccines and medical immuno-biologicals must
      be enclosed therewith.

      Điều 4:

      Cơ sở sản xuất và cơ sở đăng
      ký phải chấp hành đầy đủ các quy định của luật pháp và các quy định của Bộ Y
      tế về nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế và thông tin quảng cáo vắc xin, sinh
      phẩm y tế; theo dõi quá trình lưu hành vắc xin, sinh phẩm y tế ở Việt Nam, nếu
      phát hiện thấy có biến đổi về chất lượng, tai biến hoặc có thay đổi về tác dụng,
      liều dùng không thích hợp thì phải báo ngay cho Cục Y tế dự phòng Việt Nam để
      kịp thời xử lý.

      Article
      4:

       The Manufacturer and
      Registered company must strictly comply with the laws of the S.R. of Vietnam
      and Regulations of the Minister of Health on importation, information and
      advertisement of vaccines and medical immuno-biologicals. They must follow-up
      the circulation of their vaccines and medical immuno-biologicals in the
      Vietnam market and report immediately to Vietnam Administration of Preventive
      Medicine any case of accident, or change in quality or effect or
      inappropriateness in  dosage of those vaccines and medical
      immuno-biologicals for timely actions.

       

      Điều 5:

      Giấy phép
      có giá trị 5 năm kể từ ngày ký.

      Ba tháng trước khi hết hạn,
      nếu muốn tiếp tục đăng ký thì làm lại thủ tục theo các quy định hiện hành. Giấy
      phép này được làm thành hai bản: Cục Y tế dự phòng Việt Nam giữ một bản và cơ
      sở đăng ký giữ một bản.

      Article
      5
      :

       This
      licence is valid for 5 years from the date of signing.

      Request
      for renewing this licence must be submitted in accordance with the applicable
      regulations three months prior to its expiry date.

      This
      licence is made in two copies: one shall be kept by  Vietnam
      Administration of Preventive Medicine and the other by the Registered Company
      .

       

                                  
      CỤC TRƯỞNG CỤC Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM

                           
      DIRECTOR GENERAL OF VIETNAM ADMINISTRATION        

                
                                       OF
      PREVENTIVE MEDICINE

       

      CỘNG
      HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

      THE
      SOCIALIST REPUBLIC OF VIỆT NAM

       

       

      BỘ
      Y TẾ

      CỤC
      Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM

      MINISTRY
      OF HEALTH

      VIETNAM
      ADMINISTRATION OF

      PREVENTIVE
      MEDICINE

       

       

      (QUỐC
      HUY)

       

       

       

       

       

       

      GIẤY PHÉP ĐĂNG
      KÝ

      LƯU
      HÀNH VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ SẢN XUẤT

      TẠI
      VIỆT NAM

       

       

       

       

      REGISTRATION
      LICENCE

      FOR
      CIRCULATION OF LOCALLY PRODUCED VACCINES AND MEDICAL IMMUNO-BIOLOGICALS

      Số:                                                     
      Hà Nội, ngày       
      tháng      năm

      No:                                                    
      Hanoi,

       

       

       

      GIẤY PHÉP ĐĂNG KÝ

      LƯU HÀNH VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ NHẬP NỘI

       

      REGISTRATION LICENCE

      FOR
      CIRCULATION OF IMPORTED VACCINES

      AND
      MEDICAL IMMUNO-BIOLOGICALS

       

       

      CỤC TRƯỞNG CỤC Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM

      THE
      DIRECTOR GENERAL OF VIETNAM ADMINISTRATION OF PREVENTIVE MEDICINE

       

       

       

      - Căn cứ Nghị định số
      49/2003/NĐ-CP ngày 15/5/2003 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền
      hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

      - Pursuant
      to Decree No.49/2003/ND-CP dated May 15th, 2003 of the Government
      stipulating the functions, tasks, authority and oganizational structure of
      the Ministry of Health

       

      - Căn cứ
      Quyết định số 4012/2003/QĐ-BYT ngày 30/7/2003 của Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
      Qui chế đăng ký vắc xin, sinh phẩm y tế

      -
      Pursuant to the Decision No.4012/2003/QD-BYT dated July 30th, 2003
      of the Minister of Health promulgating regulations on registration of vaccines
      and medical immuno-biological products

       

      - Theo đề
      nghị của Hội đồng Xét duyệt đăng ký vắc xin, sinh phẩm y tế sản xuất trong nước
      và nhập khẩu của nước ngoài;

      - At the
      proposal of the Council for approving the registration of vaccines and
      medical immuno-biologicals produced in and imported into Vietnam;

       

      QUYẾT
      ĐỊNH

      DECIDES

       

      Điều 1:

      - Cho phép lưu hành tại Việt
      Nam vắc xin, sinh phẩm y tế:

      (Tên vắc xin, sinh phẩm y tế -
      Hàm lượng - Trình bày)

      Article 1:

      - Circulation in Vietnam is
      hereby granted to:

      (Name, content and
      presentation of vaccine and/or medical immuno-biologicals)

       

       

       

      - Tên và địa chỉ cơ sở sản xuất:

      (Name & Address of
      Manufacturer)

       

       

       

      - Tên và địa chỉ cơ sở đăng
      ký:

      (Name & Address of the
      Registered company)

       

       

       

      Điều 2:

      - Số đăng ký được cấp:

      Article 2:

      - Registration No.:

       

      Điều 3:

      Nhà sản xuất và đăng ký có
      trách nhiệm lưu hành tại Việt Nam vắc xin, sinh phẩm y tế đảm bảo theo đúng hồ
      sơ đã đăng ký với Bộ Y tế Việt Nam. Phải in số đăng ký được Bộ Y tế Việt Nam
      cấp lên nhãn vắc xin, sinh phẩm y tế. Phải có bản hướng dẫn dùng vắc xin,
      sinh phẩm y tế bằng tiếng Việt Nam.

      Article 3:

      The Manufacturer and the
      Registered company shall be responsible for  importing into Vietnam
      vaccines and  medical  immuno-biologicals in accordance with the
      document registered at the Ministry of Health of Vietnam. The registration
      number issued by the Minitry of Health must be printed on the product label.
      The instruction in Vietnamese on utilisation of the vaccines and medical
      immuno-biologicals must be enclosed therewith.

      Điều 4:

      Nhà sản xuất và đăng ký phải
      chấp hành đầy đủ luật pháp của nước CHXHCN Việt Nam và các quy định của Bộ Y
      tế về nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế và thông tin quảng cáo vắc xin, sinh phẩm
      y tế; theo dõi quá trình lưu hành vắc xin, sinh phẩm y tế ở Việt Nam, nếu
      phát hiện thấy có biến đổi về chất lượng, tai biến hoặc có thay đổi về tác dụng,
      liều dùng không thích hợp thì phải báo ngay cho Cục Y tế dự phòng Việt Nam để
      kịp thời xử lý.

      Article
      4
      :

      The
      Manufacturer and Registered company must strictly comply with the laws of the
      S.R. of Vietnam and Regulations of the Minister of Health on importation,
      information and advertisement of vaccines and medical immuno-biologicals.
      They must follow-up the circulation of their vaccines and medical
      immuno-biologicals in the Vietnam market and report immediately to Vietnam
      Administration of Preventive Medicine any  case of accident, or change
      in quality or effects or inappropriateness in  dosage of those
      vaccines
      and medical immuno-biologicals for timely actions.

       

      Điều 5:

      Giấy phép
      có giá trị 5 năm kể từ ngày ký.

      Ba tháng
      trước khi hết hạn, nếu muốn tiếp tục đăng ký thì làm lại thủ tục theo các quy
      định hiện hành. Giấy phép này được làm thành hai bản: Cục Y tế dự phòng Việt
      Nam giữ một bản và nhà đăng ký giữ một bản.

      Article
      5
      :

      This
      licence is valid for 5 years from the date of signing.

      Request for renewing this
      licence must be submitted in accordance with the applicable regulations three
      months prior to its expiry date.

      This
      licence is made in two copies: one shall be kept by Vietnam Administration of
      Preventive Medicine and the other by the Registered Company.

       

                                  
      CỤC TRƯỞNG CỤC Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM

                           
      DIRECTOR GENERAL OF VIETNAM
      ADMINISTRATION                      

        
                                              OF
      PREVENTIVE MEDICINE

       

      CỘNG
      HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

      THE
      SOCIALIST REPUBLIC OF VIỆT NAM

       

       

      BỘ
      Y TẾ

      CỤC
      Y TẾ DỰ PHÒNG VIỆT NAM

      MINISTRY
      OF HEALTH

      VIETNAM
      ADMINISTRATION OF

      PREVENTIVE
      MEDICINE

       

       

       

      (QUỐC
      HUY)

       

       

       

       

       

      GIẤY PHÉP ĐĂNG
      KÝ

      LƯU
      HÀNH VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ NHẬP NỘI

       

       

       

       

      REGISTRATION
      LICENCE

      FOR
      CIRCULATION OF IMPORTED VACCINES AND

      MEDICAL
      IMMUNO-BIOLOGICALS

      Số:                                                     
      Hà Nội, ngày        
      tháng     năm

      No:    
                                                      Hanoi,

       

       

      GIẤY PHÉP

      HOẠT ĐỘNG CỦA CÔNG TY NƯỚC NGOÀI VỀ VẮC XIN, SINH PHẨM
      Y TẾ VÀ NGUYÊN LIỆU SẢN XUẤT VẮC XIN, SINH PHẨM

      Y TẾ VỚI VIỆT NAM

       

      REGISTRATION LICENCE

      FOR
      OPERATION BY FOREIGN COMPANIES IN VACCINES, IMMUNO-BIOLOGICALS AND RAW
      MATERIALS FOR PRODUCTION OF VACCINES AND IMMUNO-BIOLOGICALS

      IN
      VIETNAM

       

      BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ

      THE
      MINISTER OF HEALTH

       

       

      - Căn cứ Quyết định số
      113/CT ngày 9/5/1989 của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng (nay là Thủ tướng Chính
      phủ) về việc quản lý thống nhất xuất, nhập khẩu thuốc và nguyên liệu làm thuốc
      chữa cho người bệnh;

      - Pursuant
      to Decision No.113/CT dated May 9th, 1989 of the Chairman of the
      Council of Minister (now the Prime Minister) on uniform management of
      import/export of drugs and raw materials for making drugs for patient;

       

      - Căn cứ Nghị định số
      49/2003/NĐ-CP ngày 15/5/2003 của Chính phủ Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền
      hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

      - Pursuant
      to Decree No.49/2003/ND-CP dated May 15th, 2003 of the Government
      stipulating the functions, tasks, authority and oganizational structure of
      the Ministry of Health

       

      - Theo đề
      nghị của Hội đồng Xét duyệt doanh nghiệp nước ngoài kinh doanh vắc xin, sinh
      phẩm y tế với Việt Nam;

      - At the
      proposal of the Council for licensing foreign enterprises to conduct 
      operations in vaccines and medical immuno-biologicals in  Vietnam.

       

      QUYẾT
      ĐỊNH

      DECIDES

       

       

      Điều 1: Cho phép Công
      ty: ………………………………………………..

      ……………………………………………………………………………..

      Article 1: To
      permit: ………………………………………………………

      ...........................................................................................................

      Địa chỉ (Address): ………………………………………………………....

      ………………………………………………………………………………

      Telephone:
      ………………………………………………………………….

       

      Fax:
      …………………………………………………………………………

      đăng ký
      hợp pháp nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế và nguyên liệu sản xuất vắc xin,
      sinh phẩm y tế thông qua hợp đồng với các doanh nghiệp Việt Nam được phép
      kinh doanh xuất nhập khẩu vắc xin, sinh phẩm y tế.

      to be legally registered
      for the importation of vaccines, medical immuno-biologicals and raw materials
      for making vaccines and medical immuno-biologicals for human use under contracts
      with Vietnamese enterprises authorized to conduct import-export of vaccines
      and medical immuno-biologicals.

       

      Số đăng ký:
      …………………

      Licence
      number
      : …………….

       

      Điều 2:
      Công ty có những trách nhiệm sau:

                
      1. Chấp hành pháp luật Việt Nam và các quy định quản lý vắc xin, sinh phẩm y
      tế và nguyên liệu sản xuất vắc xin, sinh phẩm y tế của Bộ Y tế Việt Nam.

                
      2. Hoạt động kinh doanh theo đúng đường lối quốc gia về vắc xin, sinh phẩm y
      tế của Việt Nam và bảo đảm lợi ích sức khoẻ nhân dân Việt Nam.

       

      Article
      2
      : The company has the following responsibilities:

                
      1. Complying with the laws and regulations of Vietnam and with regulations on
      management of vaccines and medical immuno-biologicals of the Ministry of
      Health of Vietnam.

                
      2. Conducting its business operations in compliance with Vietnamese national
      policy for vaccines, medical immuno-biologicals and ensuring the benefit of
      health of the Vietnamese people.

      3. Thông báo
      cho Cục Y tế dự phòng Việt Nam trước 30 ngày trong các trường hợp sau:

      - Thay đổi tên, địa điểm

      - Thay đổi giám đốc, người chịu trách
      nhiệm sản xuất, kinh doanh về vắc xin, sinh phẩm y tế và nguyên liệu sản xuất
      vắc xin, sinh phẩm y tế.

      - Tách, sáp nhập và hoặc chấm dứt hoạt
      động của công ty.

      3. Informing Vietnam
      Administration of Preventive Medicine 30 days in advance in the following
      cases:

      - Change in the name or address of
      the Company

      - Change of Director or person responsible for
      production and business of  vaccine and/or medical immuno-biologicals
      and raw materials for production thereof.

      - Separation, merger or termination
      of the Company's operations.

      4. Gửi báo
      cáo hàng năm về hoạt động kinh doanh tại Việt Nam trong lĩnh vực vắc xin,
      sinh phẩm y tế và nguyên liệu sản xuất vắc xin, sinh phẩm y tế cho Cục Y tế dự
      phòng Việt Nam từ 25/12 đến 31/12.

      4.
      Submitting annual report to Vietnam Administration of Preventive Medicine on
      its business activities in Vietnam in the field of vaccines, medical immuno-biologicals
      and raw materials for production thereof. This report should reach the
      General Department of Preventive Medicine and HIV/AIDS Control between
      December 25th and 31st .

      Điều 3:
      Công ty phải chịu trách nhiệm trước pháp luật Việt Nam về những hành vi vi phạm
      của mình tại Việt Nam.

      Article
      3
      : The company shall be liable to Vietnamese laws for any
      violation committed within the  Vietnamese territory.

      Điều 4:
      Giấy phép này có giá trị hai năm kể từ ngày ký. Ba tháng trước khi hết hạn nếu
      muốn tiếp tục hoạt động kinh doanh tại Việt Nam thì công ty phải làm thủ tục
      đổi lại giấy phép.

      Giấy phép
      này được làm thành hai bản: Cục Y tế dự phòng Việt Nam giữ một bản và nhà
      đăng ký giữ một bản.

      Article
      4
      : This licence is valid for two years from the date of signing.
      If the Company wishes to continue its business operations in Vietnam, it has
      to carry out formalities required to renew this licence three months prior to
      its expiry date.

      This
      licence is made in two copies: one shall be kept by Vietnam Administration of
      Preventive Medicine and the other by the Registered Company.

      KT. BỘ TRƯỞNG
      BỘ Y TẾ

      THỨ TRƯỞNG

      FOR THE
      MINISTER OF HEALTH

      VICE MINISTER

       

      CỘNG
      HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

      THE
      SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

       

       

      BỘ
      Y TẾ

      MINISTRY
      OF HEALTH

       

       

      (QUỐC
      HUY)

       

       

       

       

       

      GIẤY PHÉP

      HOẠT
      ĐỘNG CỦA CÔNG TY NƯỚC NGOÀI VỀ VẮC XIN, SINH PHẨM Y TẾ VÀ NGUYÊN LIỆU SẢN XUẤT
      VẮC XIN, SINH PHẨM

      Y
      TẾ VỚI VIỆT NAM

       

       

       

       

       

      REGISTRATION
      LICENCE

      FOR
      OPERATION BY FOREIGN COMPANIES IN VACCINES, IMMUNO-BIOLOGICALS AND RAW
      MATERIALS FOR PRODUCTION OF VACCINES AND MEDICAL

      IMMUNO-BIOLOGICALS
      IN VIETNAM

       

      Nội dung đang được cập nhật.

      Văn bản gốc đang được cập nhật.

      Văn bản liên quan

      Được hướng dẫn

        Bị hủy bỏ

          Được bổ sung

            Đình chỉ

              Bị đình chỉ

                Bị đinh chỉ 1 phần

                  Bị quy định hết hiệu lực

                    Bị bãi bỏ

                      Được sửa đổi

                        Được đính chính

                          Bị thay thế

                            Được điều chỉnh

                              Được dẫn chiếu

                                Văn bản hiện tại

                                Số hiệu22/2005/QĐ-BYT
                                Loại văn bảnQuyết định
                                Cơ quanBộ Y tế
                                Ngày ban hành29/08/2005
                                Người kýTrịnh Quân Huấn
                                Ngày hiệu lực 27/09/2005
                                Tình trạng Hết hiệu lực

                                Văn bản có liên quan

                                Hướng dẫn

                                  Hủy bỏ

                                    Bổ sung

                                      Đình chỉ 1 phần

                                        Quy định hết hiệu lực

                                          Bãi bỏ

                                            Sửa đổi

                                              Đính chính

                                                Thay thế

                                                  Điều chỉnh

                                                    Dẫn chiếu

                                                      Văn bản gốc PDF

                                                      Đang xử lý

                                                      Văn bản Tiếng Việt

                                                      Đang xử lý






                                                      .

                                                      Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                        Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                      •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                         Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                      -
                                                      CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                      • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                      • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                      • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                      • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                      • Kế hoạch 604/KH-UBND năm 2021 thực hiện Chương trình “Tăng cường công tác phổ biến, giáo dục pháp luật trong các cơ sở giáo dục nghề nghiệp giai đoạn 2022-2027” do tỉnh Đắk Nông ban hành
                                                      • Quyết định 913/QĐ-UBND năm 2021 phê duyệt Danh mục thực hiện cắt giảm thời hạn giải quyết thủ tục hành chính trong lĩnh vực An toàn đập, hồ chứa thuỷ điện thuộc thẩm quyền giải quyết, phạm vi quản lý của Sở Công Thương tỉnh Lạng Sơn
                                                      • Quyết định 422/QĐ-UBND năm 2021 bổ sung 03 tên địa danh vào Ngân hàng tên đường, phố và công trình công cộng trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng
                                                      • Quyết định 32/2020/QĐ-UBND quy định về mức tỷ lệ phần trăm tính đơn giá thuê đất trả tiền hàng năm trong Khu Công nghệ cao Thành phố Hồ Chí Minh
                                                      • Quyết định 2433/QĐ-UBND năm 2020 về phê duyệt quy trình nội bộ giải quyết thủ tục hành chính lĩnh vực giáo dục và đào tạo thuộc thẩm quyền giải quyết của cấp tỉnh, cấp huyện trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng
                                                      • Quyết định 1397/QĐ-CTN năm 2020 về cho thôi quốc tịch Việt Nam đối với Bà Tô Xuân Anh do Chủ tịch nước ban hành
                                                      • Công văn 1786/BHXH-LT năm 2020 về chỉnh lý hồ sơ, tài liệu do Bảo hiểm xã hội Việt Nam ban hành
                                                      • Quyết định 28/2020/QĐ-UBND sửa đổi Quy định về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Hải Dương kèm theo Quyết định 37/2014/QĐ-UBND
                                                      BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                      • Tội hủy hoại rừng theo Điều 243 Bộ luật hình sự năm 2015
                                                      • Tội vi phạm quy định về bảo vệ động vật hoang dã
                                                      • Tội thao túng thị trường chứng khoán theo Điều 211 BLHS
                                                      • Tội làm, tàng trữ, vận chuyển, lưu hành công cụ chuyển nhượng giả hoặc các giấy tờ có giá giả khác
                                                      • Tội sản xuất, buôn bán hàng giả là thuốc chữa bệnh, thuốc phòng bệnh
                                                      • Tội vi phạm các quy định về quản lý đất đai Điều 229 BLHS
                                                      • Công văn 2357/QLD-KD năm 2025 thực hiện thủ tục hành chính tại Nghị định và Thông tư hướng dẫn Luật Dược do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                      • Ly hôn thuận tình không cần ra Tòa: Có cách nào không?
                                                      • Phân biệt giữa người làm chứng và người chứng kiến
                                                      • Ly hôn thuận tình có được ủy quyền cho người khác ra Tòa?
                                                      • Ly hôn thuận tình có cần ra xã/phường xin xác nhận không?
                                                      • Mẫu đơn xin ly hôn đơn phương (đơn khởi kiện vụ án ly hôn)
                                                      LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                      • Tư vấn pháp luật
                                                      • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                      • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                      • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                      • Tư vấn luật qua Facebook
                                                      • Tư vấn luật ly hôn
                                                      • Tư vấn luật giao thông
                                                      • Tư vấn luật hành chính
                                                      • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                      • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật thuế
                                                      • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                      • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                      • Tư vấn pháp luật lao động
                                                      • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                      • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                      • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                      • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                      • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                      • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                      LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                      • Tư vấn pháp luật
                                                      • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                      • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                      • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                      • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                      • Tư vấn luật qua Facebook
                                                      • Tư vấn luật ly hôn
                                                      • Tư vấn luật giao thông
                                                      • Tư vấn luật hành chính
                                                      • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                      • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật thuế
                                                      • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                      • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                      • Tư vấn pháp luật lao động
                                                      • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                      • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                      • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                      • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                      • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                      • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                      • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                      • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                      Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                      Tìm kiếm

                                                      Duong Gia Logo

                                                      •   Tư vấn pháp luật qua Email
                                                         Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                      Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                       Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                      Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                       Email: danang@luatduonggia.vn

                                                      VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                      Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                       Điện thoại: 1900.6568

                                                        Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                      Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                      Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                      • Chatzalo Chat Zalo
                                                      • Chat Facebook Chat Facebook
                                                      • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                      • location Đặt câu hỏi
                                                      • gọi ngay
                                                        1900.6568
                                                      • Chat Zalo
                                                      Chỉ đường
                                                      Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                      Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                      Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                      Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                      • Gọi ngay
                                                      • Chỉ đường

                                                        • HÀ NỘI
                                                        • ĐÀ NẴNG
                                                        • TP.HCM
                                                      • Đặt câu hỏi
                                                      • Trang chủ