Skip to content
 1900.6568

Trụ sở chính: Số 89, phố Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội

  • DMCA.com Protection Status
Home

  • Trang chủ
  • Về Luật Dương Gia
  • Lãnh đạo công ty
  • Đội ngũ Luật sư
  • Chi nhánh 3 miền
    • Trụ sở chính tại Hà Nội
    • Chi nhánh tại Đà Nẵng
    • Chi nhánh tại TPHCM
  • Pháp luật
    • Pháp luật hình sự
    • Pháp luật hôn nhân
    • Pháp luật thừa kế
    • Luật cho người nước ngoài
  • Văn bản
  • Giáo dục
  • Bạn cần biết
  • Liên hệ Luật sư
    • Luật sư gọi lại tư vấn
    • Chat Zalo
    • Chat Facebook

Home

Đóng thanh tìm kiếm

  • Trang chủ
  • Đặt câu hỏi
  • Đặt lịch hẹn
  • Gửi báo giá
  • 1900.6568
Trang chủ Văn bản pháp luật

Thông tư 32/2012/TT-BYT quy định về khai báo y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh tại các cửa khẩu Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành

  • 09/08/202109/08/2021
  • bởi Văn Bản Pháp Luật
  • Văn Bản Pháp Luật
    09/08/2021
    Theo dõi chúng tôi trên Google News
    349747
    Chi tiết văn bản pháp luật - Luật Dương Gia
    Số hiệu32/2012/TT-BYT
    Loại văn bảnThông tư
    Cơ quanBộ Y tế
    Ngày ban hành24/12/2012
    Người kýNguyễn Thanh Long
    Ngày hiệu lực 01/02/2013
    Tình trạng Hết hiệu lực

    BỘ Y TẾ
    --------

    CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
    Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
    ---------------

    Số: 32/2012/TT-BYT

    Hà Nội, ngày 24 tháng 12 năm 2012

     

    THÔNG TƯ

    QUY ĐỊNH VỀ KHAI BÁO Y TẾ ĐỐI VỚI NGƯỜI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, QUÁ CẢNH TẠI CÁC CỬA KHẨU VIỆT NAM

    Căn cứ Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm số 03/2007/QH12;

    Căn cứ Điều 3 Nghị định số 103/2010/NĐ-CP ngày 01 tháng 10 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm về kiểm dịch y tế biên giới;

    Căn cứ Nghị định số 63/2012/NĐ-CP ngày 31 tháng 8 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

    Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Y tế dự phòng;

    Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành Thông tư quy định về khai báo y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh tại các cửa khẩu Việt Nam.

    Điều 1. Điều kiện công bố thời điểm bắt đầu, hạn chế, chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế

    1. Việc công bố thời điểm bắt đầu áp dụng việc khai báo y tế phải dựa trên một hoặc toàn bộ các điều kiện sau:

    a) Quyết định công bố dịch bệnh truyền nhiễm của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền;

    b) Văn bản thông báo về tình hình dịch bệnh truyền nhiễm xảy ra ở nước ngoài hoặc xuất hiện yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng do Bộ Y tế ban hành.

    2. Việc áp dụng hạn chế khai báo y tế áp dụng trong trường hợp dịch bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng vẫn đang xảy ra nhưng đã được khống chế về phạm vi hoặc đối tượng. Việc công bố thời điểm áp dụng hạn chế khai báo y tế phải dựa vào văn bản thông báo dịch bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng đã được khống chế do Bộ Y tế ban hành.

    3. Việc công bố thời điểm chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế phải dựa trên một trong các điều kiện sau:

    a) Quyết định công bố hết dịch bệnh truyền nhiễm của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền;

    b) Văn bản thông báo dịch bệnh truyền nhiễm xảy ra ở nước ngoài hoặc yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng đã được loại trừ do Bộ Y tế ban hành.

    Điều 2. Nội dung của văn bản công bố thời điểm bắt đầu, hạn chế, chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế

    1. Nội dung của văn bản công bố thời điểm bắt đầu áp dụng việc khai báo y tế:

    a) Tên bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng cần phải áp dụng việc khai báo y tế;

    b) Đối tượng phải khai báo y tế;

    c) Thời điểm bắt đầu áp dụng việc khai báo y tế.

    2. Nội dung của văn bản công bố thời điểm hạn chế áp dụng việc khai báo y tế:

    a) Tên bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng đã được khống chế cần phải hạn chế khai báo y tế;

    b) Đối tượng phải tiếp tục thực hiện khai báo y tế;

    c) Đối tượng được miễn thực hiện khai báo y tế;

    d) Thời điểm hạn chế áp dụng việc khai báo y tế.

    3. Nội dung của văn bản công bố thời điểm cần chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế:

    a) Tên bệnh truyền nhiễm hoặc yếu tố nguy cơ gây ảnh hưởng đến sức khỏe cộng đồng cần phải chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế;

    b) Thời điểm chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế.

    Điều 3. Nội dung khai báo y tế

    1. Phần khai báo y tế gồm:

    a) Thông tin về họ, tên, năm sinh, giới tính, quốc tịch của người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh (gọi tắt là người khai báo y tế);

    b) Số của hộ chiếu hoặc giấy thông hành hoặc giấy thông hành biên giới hoặc giấy chứng minh thư biên giới;

    c) Tên tỉnh hoặc thành phố hoặc vùng lãnh thổ hoặc quốc gia xuất phát đến cửa khẩu Việt Nam;

    d) Nơi đã đến trước khi đến cửa khẩu Việt Nam trong vòng 07 ngày;

    đ) Địa chỉ liên lạc, điện thoại tại Việt Nam hoặc địa chỉ hộp thư điện tử nếu có;

    e) Liệt kê tên vắc xin hoặc sinh phẩm y tế đã sử dụng;

    g) Các câu hỏi về dấu hiệu của bệnh trong vòng 07 ngày;

    h) Ngày tháng năm khai báo y tế;

    i) Chữ ký của người khai báo y tế.

    2. Phần hướng dẫn của tờ khai y tế gồm:

    a) Thông tin về họ, tên của người khai báo y tế;

    b) Tên tỉnh hoặc thành phố hoặc vùng lãnh thổ hoặc quốc gia xuất phát đến cửa khẩu Việt Nam;

    c) Xác nhận của kiểm dịch viên y tế.

    3. Ngôn ngữ trong tờ khai y tế được sử dụng dưới dạng song ngữ, gồm một trong các loại sau:

    a) Tiếng Việt và tiếng Anh;

    b) Tiếng Việt và tiếng Trung Quốc;

    c) Tiếng Việt và tiếng Campuchia;

    d) Tiếng Việt và tiếng Lào.

    4. Nội dung khai báo y tế của người khai báo y tế thuộc đối tượng quy định tại điểm b khoản 1 và điểm b khoản 2 Điều 2 Thông tư này chỉ có giá trị cho một lần nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh.

    5. Mẫu tờ khai y tế quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.

    Điều 4. Thực hiện khai báo y tế

    1. Nhận tờ khai y tế:

    a) Nhận tờ khai y tế trên tàu bay, tàu thuyền, đại lý hàng hải, công ty du lịch hoặc nhân viên hướng dẫn du lịch ở trong nước và nước ngoài;

    b) Nhận tờ khai y tế tại khu vực dành cho khai báo y tế ở các cửa khẩu Việt Nam;

    c) Nhận tờ khai y tế tại các cửa khẩu nước xuất cảnh;

    d) Truy cập vào trang thông tin điện tử của Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế Việt Nam theo địa chỉ http://ytdp.cimsi.org.vn, vào mục Kiểm dịch y tế biên giới để lấy tờ khai y tế.

    2. Thực hiện việc khai báo y tế theo các nội dung trong tờ khai y tế khi đến cửa khẩu Việt Nam làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh hoặc trước đó nhưng không sớm hơn 07 ngày.

    3. Nộp tờ khai y tế cho kiểm dịch viên y tế tại cửa khẩu.

    Điều 5. Kiểm tra khai báo y tế

    1. Kiểm dịch viên y tế tại cửa khẩu kiểm tra nội dung khai báo y tế và đóng dấu xác nhận đã kiểm tra trước khi người khai báo y tế làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh. Trường hợp phát hiện tờ khai y tế bị tẩy xóa hoặc ghi chép không đúng quy định thì phải yêu cầu người đó thực hiện lại việc khai báo y tế.

    2. Lực lượng kiểm tra, kiểm soát xuất nhập cảnh tại cửa khẩu trong khi làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh phải kiểm tra xác nhận của kiểm dịch viên y tế tại phần hướng dẫn dành cho người khai báo y tế.

    Trường hợp người khai báo y tế thuộc đối tượng quy định tại điểm b khoản 1 và điểm b khoản 2 Điều 2 mà không có dấu xác nhận của kiểm dịch viên y tế thì lực lượng kiểm tra, kiểm soát xuất nhập cảnh yêu cầu người đó phải hoàn thành xong việc khai báo y tế mới cho nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh Việt Nam.

    Điều 6. Trách nhiệm thi hành

    1. Cục trưởng Cục Y tế dự phòng có trách nhiệm:

    a) Thực hiện việc công bố thời điểm bắt đầu, hạn chế, chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế dựa trên các điều kiện quy định tại Điều 1 Thông tư này;

    b) Đăng tải tờ khai y tế trên trang thông tin điện tử của Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế Việt Nam theo địa chỉ http://ytdp.cimsi.org.vn;

    c) Phổ biến, hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi toàn quốc;

    d) Tổ chức sơ kết, tổng kết việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi toàn quốc theo định kỳ hằng năm.

    2. Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương nơi có cửa khẩu có trách nhiệm:

    a) Phổ biến, hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi địa bàn được giao quản lý.

    b) Tổ chức sơ kết, tổng kết việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi địa bàn được giao quản lý theo định kỳ hằng năm và báo cáo kết quả thực hiện về Bộ Y tế (Cục Y tế dự phòng).

    3. Tổ chức kiểm dịch y tế biên giới có trách nhiệm:

    a) Thông báo về thời điểm bắt đầu, hạn chế, chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế cho cơ quan quản lý nhà nước chuyên ngành khác tại cửa khẩu khi nhận được thông báo của Cục Y tế dự phòng - Bộ Y tế;

    b) Niêm yết công khai thời điểm bắt đầu, hạn chế, chấm dứt áp dụng việc khai báo y tế tại khu vực cửa khẩu; đồng thời tổ chức hướng dẫn cho người khai báo y tế thực hiện việc khai báo y tế;

    c) In, quản lý, hướng dẫn và phát hành miễn phí tờ khai y tế để đáp ứng đủ yêu cầu cho người khai báo y tế;

    d) Lưu trữ tờ khai y tế của người khai báo y tế trong thời gian 01 tháng và thực hiện việc tiêu hủy tờ khai y tế theo quy định của pháp luật.

    4. Kiểm dịch viên y tế tại cửa khẩu có trách nhiệm:

    a) Tuyên truyền, hướng dẫn người khai báo y tế thực hiện việc khai báo y tế theo quy định của Thông tư này;

    b) Tiếp nhận, kiểm tra tờ khai y tế và đóng dấu xác nhận vào phần hướng dẫn dành cho người khai báo y tế;

    c) Phối hợp với lực lượng kiểm tra, kiểm soát xuất nhập cảnh tại cửa khẩu phát hiện, xử lý các trường hợp không thực hiện việc khai báo y tế.

    5. Người khai báo y tế có trách nhiệm:

    a) Khai báo y tế đúng theo quy định của tờ khai y tế và chịu trách nhiệm về nội dung khai báo y tế;

    b) Không được làm và sử dụng tờ khai y tế giả mạo.

    Điều 7. Hiệu lực thi hành

    Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 02 năm 2013.

    Điều 8. Trách nhiệm thi hành

    Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Y tế dự phòng, Vụ trưởng, Cục trưởng, Tổng cục trưởng các Vụ, Cục, Tổng cục thuộc Bộ Y tế, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị trực thuộc Bộ, Giám đốc Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Thủ trưởng cơ quan y tế các bộ, ngành chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.

    Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn vướng mắc, các đơn vị, địa phương báo cáo về Bộ Y tế (Cục Y tế dự phòng) để nghiên cứu, giải quyết./.

     

     

    Nơi nhận:
    - Văn phòng Chính phủ (Vụ KGVX, Công báo, Cổng TTĐT);
    - Bộ Tư pháp (Cục KTVBQPPL);
    - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
    - UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
    - Các Thứ trưởng (để phối hợp chỉ đạo);
    - Các Cục, Vụ, VPB, Thanh tra Bộ, Tổng cục thuộc Bộ Y tế;
    - Các đơn vị trực thuộc Bộ Y tế;
    - Y tế các Bộ, Ngành;
    - Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
    - TTYTDP, TTKDYTQT các tỉnh, tp trực thuộc TW;
    - Cổng TTĐT Bộ Y tế;
    - Lưu: VT, DP (03b), PC (02b)

    KT.BỘ TRƯỞNG
    THỨ TRƯỞNG




    Nguyễn Thanh Long

     

    TỜ KHAI Y TẾ

      Họ tên (viết chữ in hoa): ......................................................................................................

      Năm sinh: ……………………… Giới tính: …………….. Quốc tịch: ..........................................

      Số hộ chiếu hoặc giấy thông hành hoặc giấy thông hành biên giới hoặc giấy chứng minh thư biên giới:

    .............................................................................................................................................

      Tên tỉnh hoặc thành phố hoặc vùng lãnh thổ hoặc quốc gia xuất phát: ...................................

      Trong vòng 7 ngày qua, anh/chị có đến tỉnh hoặc thành phố hoặc vùng lãnh thổ hoặc quốc gia nào không? (nếu có đề nghị ghi tên): ....................................................................................................................

    Địa chỉ liên lạc tại Việt Nam: ..................................................................................................

      Điện thoại ở Việt Nam: ........................................................................................................

      Địa chỉ Email: .....................................................................................................................

      Liệt kê tên vắc xin hoặc sinh phẩm y tế đã sử dụng: ............................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    Trong vòng 7 ngày (tính đến thời điểm làm thủ tục xuất cảnh, nhập cảnh, quá cảnh) anh/chị có thấy xuất hiện dấu hiệu nào sau đây không?

      Sốt

      Tiêu chảy

      Vàng da

      Xuất huyết ngoài da

    Có £ Không £

    Có £ Không £

    Có £ Không £

    Có £ Không £

      Nổi ban ngoài da

      Liệt cấp

      Sưng hạch

      Ho hoặc khó thở

    Có £ Không £

    Có £ Không £

    Có £ Không £

    Có £ Không £

     

    Ngày     tháng       năm 201

    Ký tên

     

    HƯỚNG DẪN

    Hành khách mang theo phần này để làm thủ tục nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh và bảo vệ sức khỏe của anh/chị

      Họ tên (viết chữ in hoa): ……………………………………………………………………………….

      Tên tỉnh hoặc thành phố hoặc vùng lãnh thổ hoặc quốc gia xuất phát: ………………………….

     

    XÁC NHẬN
    CỦA KIỂM DỊCH VIÊN Y TẾ

    Ngày   tháng   năm 201

    Vì sức khỏe của anh/chị và của cộng đồng nếu anh/chị thất xuất hiện bất cứ dấu hiệu nào như trên, đề nghị liên hệ ngay với cơ quan kiểm dịch y tế tại cửa khẩu hoặc cơ quan y tế nơi gần nhất hoặc theo địa chỉ e-mail kdytboyte@gmail.com hoặc số fax: (+84) 37367853

     

    MEDICAL DECLARATION FORM

      Full name (BLOCK LETTERS): .............................................................................................

      Date of birth: ……………………… Sex: …………….. Nationality: ...........................................

      Passport number/Laissez passer number/Border laissez passer number/Border identity card number:

    .............................................................................................................................................

      Province/City/Territory/Country of departure: ........................................................................

      In the past 7 days, have you been to any province/city/territory/country? If yes, where?: ........

    .............................................................................................................................................

      Contact address in Viet Nam: ..............................................................................................

      Phone number in Viet Nam: .................................................................................................

      Email address: ...................................................................................................................

      List of vaccines or biologicals used: ...................................................................................

    .............................................................................................................................................

    .............................................................................................................................................

    In the past 7 days (until the date of entry/exit/transit), have you experienced any of the following symptoms?

      Fever

      Diarrhoea

      Yellow skin

      Skin haemorrhage

    Yes £ No £

    Yes £ No £

    Yes £ No £

    Yes £ No £

      Rash

      Acute paralysis

      Swollen glands

      Cough or breathing difficulty

    Yes £ No £

    Yes £ No £

    Yes £ No £

    Yes £ No £

     

    DD/MM/YY

    Signature

     

    GUIDE

    Passenger uses this form for entry/exit/transit clearance and for protection of your health

      Full name (BLOCK LETTERS): ………………………………………………………………………

      Province/City/Territory/Country of departure: ………………………………………………………

     

    VERIFICATION BY
    HEALTH QUARANTINE OFFICER

    DD/MM/YY

    For your own heath and that of the community, if you experience any of the above-mentioned symptoms, please contact heath quarantine units at points entry or the nearest healthcare centre or email to "kdytboyte@gmail.com" or fax: (+84) 37367853

     

    PHPWord

    MINISTRY OF HEALTH
    --------

    SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
    Independence - Freedom – Happiness
    ----------------

    No.: 32/2012/TT-BYT

    Ha Noi, December 24, 2012

     

    CIRCULAR

    REGULATIONS ON MEDICAL DECLARATION FOR PEOPLE UPON ENTRY, EXIT AND TRANSIT AT VIETNAMESE BORDER GATE

    Pursuant to the Law on Prevention and Control of Infectious diseases No. 03/2007/QH12;

    Pursuant to Article 3 of Decree No. 103/2010/ND-CP dated October 1, 2010 of the Government detailing the implementation of a number of articles of the Law on Prevention and Control of Infectious diseases on border medical quarantine;

    Pursuant to Decree No. 63/2012/ND-CP dated August 31, 2012 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Medical;

    Minister of Medical issues Circular regulating the medical declaration for people upon entry, exit and transit in Vietnamese border gates.

    Article 1. Conditions for publication of the starting time, restriction and termination of the application of the medical declaration.

    1. The publication of the Starting time for application of the medical declaration must be based on one or all of the following conditions:

    a) Decision on publication of infectious diseases of the competent State management agencies.

    b) Written notice of infectious diseases situation occurring abroad or risk factors affecting public medical issued by the Ministry of Medical.

    2. The application of limited medical declaration applicable in the case of infectious diseases or risk factors affecting public medical are happening but have been controlled in the scope or subject. The publication of the time of application of limited medical declaration must be based on written notice by the Ministry of Medical of infectious diseases or risk factors affecting public having been controlled.

    3. The publication of the time ending the application of medical declation must be based on the following conditions:

    a) Decision on publication of all infectious diseases of the competent State management agencies;

    b) Written notice issued by the Ministry of Medical of infectious diseases occurring abroad or risk factors affecting public medical having been eliminated.

    Article 2. Content of written publication of the starting time, restriction and termination of the medical declaration.

    1. Contents of written publication of the Starting time for application of medical declaration:

    a) Name of infectious diseases or risk factors affecting public medical requiring application of the medical declaration;

    b) Subjects must carry out medical declaration;

    c) Starting time for application of medical declaration.

    2. Contents of the written publication of the time for restricted application of medical declaration:

    a) Name infectious diseases or risk factors affecting public medical having been controlled requiring to limit the medical declaration;

    b) Subjects must continue to make medical declaration;

    c) Subjects are exempted from making medical declaration;

    d) Time for restricted application of medical publication.

    3. Content of the written publication of the time requiring termination of medical declaration:

    a) Name infectious diseases or risk factors affecting public medical having been controlled requiring termination of the medical declaration;

    b) Time for termination of medical declaration;

    Article 3. Content of medical declaration

    1. Part of medical declaration includes

    a) Information on the full name, year of birth, gender, nationality of people upon entry, exit and transit (hereinafter referred to as the medical declarer);

    b) Number of Passport or laisser-passer or border identity card;

    c) Name of the province or city or a territory or country of origin to Vietnamese border gate;

    d) Place of arrival before coming to Vietnamese border gate within 07 days;

    e) Contact address, phone number in Vietnam or e-mail address if available;

    g) Listing of the name of vaccines or medical biological products having been used.

    h) Questions about the signs of the disease within 07 days;

    i) Date, month and year of medical declaration;

    k) Signature of medical declarer

    2. Instruction of medical declaration form includes:

    a) Information about the full name of the medical declarer.

    b) Name of the province or city or a territory or country of origin to Vietnamese border gate;

    c) Certification of medical quarantine officer

    3. The language in the medical declaration form is used in the form of bilingual, including one of the following types:

    a) Vietnamese and English;

    b) Vietnamese and Chinese;

    c) Vietnamese and Cambodian;

    d) Vietnamese and Laos.

    4. The contents of medical declaration of the medical declarer subject to the provisions at Point b, Clause 1 and Point b, Clause 2, Article 2 of this Circular are only valid for a single entry, exit and transit.

    5. The medical declaration form is specified in the Annex issued together with this Circular.

    Article 4. Implementation of medical declaration

    1. Receipt of medical declaration form:

    a) Receiving medical declaration form on aircraft, boat, shipping agent, travel company or tour guide in the country and abroad;

    b) Receiving medical declaration form in the area for medical declaration at Vietnamese border gates.

    c) Receiving medical declaration form at the exit country’s border gates;

    d) Accessing the website of the Department of Preventive Medicine, Ministry of Medical of Vietnam at http://ytdp.cimsi.org.vn, Click the border medical quarantine for medical declaration form.

    2. Implementing the medical declaration under the contents in the medical declaration form upon coming to Vietnamese border gate for making procedures of entry, exit and transit or before but not earlier than 07 days.

    3. Submitting the medical declaration form to the medical quarantine officer at border gates.

    Article 5. Checking medical declaration

    1. The medical quarantine officer at the border gates shall check the contents of medical declaration and seal the certification of checking before the medical declarer carries out the procedures for entry, exit and transit. In case the medical declaration form has the erasure detected or recorded improperly, the medical quarantine officer shall require the declarer to make his/her medical declaration again.

    2. The force of entry and exit inspection and control at the border gate while making the procedures for entry, exit and transit must verify the certification of medical quarantine officer in the instruction part for the medical declarer.

    In case the medical declarer subject to the provisions at Point b, Clause 1 and Point b, Clause 2, Article 2, without the certification seal of the medical quarantine officer, the force of entry and exit inspection and control shall complete the new medical declaration for entry, exit and transit Vietnam.

    Article 6. Responsibility for implementation

    1. The Director of Department of Preventive Medicine is responsible for:

    a) Implementing the publication of the starting time, restriction and termination of medical declaration under the provisions specified in Article 1 of this Circular;

    b) Posting the medical declaration form on the website of the Department of Preventive Medicine, Ministry of Health of Vietnam at http://ytdp.cimsi.org.vn;

    c) Disseminating, guiding and inspecting the implementation of this Circular nationwide;

    d) Annually.organizing preliminary review and summary of the implementation of this Circular nationwide.

    2. Directors of Service of Health of centrally-affiliated cities and provinces where border gates are located shall:

    a) Disseminate, guide and inspect the implementation of this Circular on the geographical areas assigned for management.

    b) Annually.organizing preliminary review and summary of the implementation of this Circular on the geographical areas and making a report on implementation result to the Ministry of Health (Department of Preventive Medicine).

    3. Organization of border medical quarantine shall:

    a) Notify the starting time, restriction and termination of application of medical declaration to the other specialized State management agencies at border gates upon receipt of notification of Department of Preventive Medicine – Ministry of Health;

    b) Publicly posting the starting time, restriction and termination of application of medical declaration at the border gate area, at the same time guiding the medical declarers to implement their medical declaration;

    c) Printing, managing, guiding and issuing free of charge the medical declaration forms to meet requirements of medical declarers;

    d) Keeping medical declaration forms of the medical declarers within 01 month and implementing the destruction of the medical declaration forms as prescribed by law.

    4. Medical quarantine officer shall:

    a) Propagate and guide the medical declarers to implement their medical declaration as prescribed by this Circular;

    b) Receiving and checking the medical declaration forms and affixing seal of certification on the instruction part for medical declarers.

    c) Coordinating with the force of entry and exit inspection and control at the border gate in order to detect and handle cases of of non-implementation of the medical declaration.

    5. Medical declarers shall:

    a) Performing medical declaration in accordance with the medical declaration form and taking responsibility for the contents of medical declaration;

    b) Do not make and use fake medical declaration form.

    Article 7. Effect

    This Circular takes effect from February 01, 2013.

    Article 8. Responsibilities for implementation

    Head of Ministry Office, Director of the Department of Preventive Medicine, Directors, General Directors of the Departments and General Departments of the Ministry of Health, the heads of the agencies directly under the Ministry, the Director of Service of Health of the centrally-affiliated provinces and cities and heads of health agencies of ministries and sectors are liable to execute this Circular.

    Any difficulties and problems arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Health (Department of Preventive Medicine) for study and settlement.

     

     

     

    PP. MINISTER
    DEPUTY MINISTER




    Nguyen Thanh Long

     

     

    ---------------

    This document is handled by Luật Dương Gia. Document reference purposes only. Any comments, please send to email: dichvu@luatduonggia.vn

    Văn bản liên quan

    Được hướng dẫn

      Bị hủy bỏ

        Được bổ sung

          Đình chỉ

            Bị đình chỉ

              Bị đinh chỉ 1 phần

                Bị quy định hết hiệu lực

                  Bị bãi bỏ

                    Được sửa đổi

                      Được đính chính

                        Bị thay thế

                          Được điều chỉnh

                            Được dẫn chiếu

                              Văn bản hiện tại
                              Số hiệu32/2012/TT-BYT
                              Loại văn bảnThông tư
                              Cơ quanBộ Y tế
                              Ngày ban hành24/12/2012
                              Người kýNguyễn Thanh Long
                              Ngày hiệu lực 01/02/2013
                              Tình trạng Hết hiệu lực
                              Văn bản có liên quan

                              Hướng dẫn

                                Hủy bỏ

                                  Bổ sung

                                    Đình chỉ 1 phần

                                      Quy định hết hiệu lực

                                        Bãi bỏ

                                          Sửa đổi

                                            Đính chính

                                              Thay thế

                                                Điều chỉnh

                                                  Dẫn chiếu

                                                    Văn bản gốc PDF

                                                    Tải xuống văn bản gốc định dạng PDF chất lượng cao

                                                    Tải văn bản gốc
                                                    Định dạng PDF, kích thước ~2-5MB
                                                    Văn bản Tiếng Việt

                                                    Tải xuống văn bản đã dịch và chỉnh sửa bằng Tiếng Việt

                                                    Tải văn bản Tiếng Việt
                                                    Định dạng DOCX, dễ chỉnh sửa

                                                    Duong Gia Facebook Duong Gia Tiktok Duong Gia Youtube Duong Gia Google

                                                      Liên hệ với Luật sư để được hỗ trợ:

                                                    • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư
                                                    -
                                                    CÙNG CHUYÊN MỤC
                                                    • Tiêu chuẩn Việt Nam TCVN 2622:1995 về phòng chống cháy nhà
                                                    • Luật phá sản là gì? Nội dung và mục lục Luật phá sản?
                                                    • Mẫu GCN người vào Đảng trong thời gian tổ chức đảng xem xét kết nạp
                                                    • Công văn 4769/TCHQ-GSQL năm 2021 về nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa áp dụng biện pháp phòng vệ thương mại do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    • Công văn 12299/QLD-VP năm 2021 về tiếp nhận hồ sơ, công văn đăng ký thuốc do Cục Quản lý Dược ban hành
                                                    • Công văn 4556/BGDĐT-GDTrH năm 2021 về tiếp nhận và tạo điều kiện học tập cho học sinh di chuyển về cư trú tại địa phương do Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
                                                    • Công văn 3431/UBND-ĐT năm 2021 triển khai biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 khi mở lại một số đường bay thương mại về sân bay Quốc tế Nội Bài do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    • Công văn 3419/UBND-KGVX năm 2021 về tăng cường biện pháp phòng, chống dịch COVID-19 tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh do thành phố Hà Nội ban hành
                                                    • Công văn 3880/TCT-DNNCN năm 2021 về xác định số thuế thu nhập cá nhân đối với người nước ngoài vào Việt Nam làm việc do Tổng cục Thuế ban hành
                                                    • Thông báo 263/TB-VPCP năm 2021 về kết luận của Phó Thủ tướng Chính phủ Lê Văn Thành tại Hội nghị trực tuyến toàn quốc với các Bộ, ngành và các địa phương về triển khai khôi phục các đường bay nội địa phục vụ hành khách đảm bảo thích ứng an toàn, linh hoạt, kiểm soát hiệu quả dịch Covid-19 do Văn phòng Chính phủ ban hành
                                                    • Quyết định 1685/QĐ-TTg năm 2021 phê duyệt Điều lệ Hội Nhà văn Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
                                                    • Công văn 4779/TCHQ-TXNK năm 2021 về điều chỉnh Danh mục miễn thuế hàng hóa nhập khẩu phục vụ dự án xây dựng tuyến Đường sắt đô thị thành phố Hồ Chí Minh, tuyến Bến Thành – Suối Tiên (Dự án) do Tổng cục Hải quan ban hành
                                                    BÀI VIẾT MỚI NHẤT
                                                    • So sánh giữa di chúc miệng với di chúc bằng văn bản
                                                    • Các trường hợp di chúc miệng vô hiệu hay gặp trên thực tế
                                                    • Thủ tục tranh chấp thừa kế liên quan đến di chúc miệng
                                                    • Nên lập di chúc ở Văn phòng công chứng hay tại UBND?
                                                    • Các lý do thường khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối?
                                                    • Các lỗi thường gặp khiến hồ sơ xin thẻ tạm trú bị từ chối
                                                    • Phân biệt giữa thẻ tạm trú (TRC) và thẻ thường trú (PRC)
                                                    • Thủ tục hủy thẻ tạm trú khi chấm dứt hợp đồng lao động
                                                    • Dịch vụ tư vấn Visa, VNEID, mã số định danh cho Việt kiều
                                                    • Trách nhiệm của doanh nghiệp bảo lãnh xin cấp thẻ tạm trú
                                                    • Thủ tục xin cấp thẻ tạm trú du học cho người nước ngoài
                                                    • Kết hôn với người Việt Nam có được cấp thẻ tạm trú không?
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    LIÊN KẾT NỘI BỘ
                                                    • Tư vấn pháp luật
                                                    • Tư vấn luật tại TPHCM
                                                    • Tư vấn luật tại Hà Nội
                                                    • Tư vấn luật tại Đà Nẵng
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Email
                                                    • Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                    • Tư vấn luật qua Facebook
                                                    • Tư vấn luật ly hôn
                                                    • Tư vấn luật giao thông
                                                    • Tư vấn luật hành chính
                                                    • Tư vấn pháp luật hình sự
                                                    • Tư vấn luật nghĩa vụ quân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật thuế
                                                    • Tư vấn pháp luật đấu thầu
                                                    • Tư vấn luật hôn nhân gia đình
                                                    • Tư vấn pháp luật lao động
                                                    • Tư vấn pháp luật dân sự
                                                    • Tư vấn pháp luật đất đai
                                                    • Tư vấn luật doanh nghiệp
                                                    • Tư vấn pháp luật thừa kế
                                                    • Tư vấn pháp luật xây dựng
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm y tế
                                                    • Tư vấn pháp luật đầu tư
                                                    • Tư vấn luật bảo hiểm xã hội
                                                    • Tư vấn luật sở hữu trí tuệ
                                                    Dịch vụ luật sư uy tín toàn quốc


                                                    Tìm kiếm

                                                    Duong Gia Logo

                                                    • Zalo   Tư vấn pháp luật qua Zalo
                                                       Tư vấn nhanh với Luật sư

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN BẮC:

                                                    Địa chỉ: 89 Tô Vĩnh Diện, phường Khương Đình, thành phố Hà Nội, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: dichvu@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN TRUNG:

                                                    Địa chỉ: 141 Diệp Minh Châu, phường Hoà Xuân, thành phố Đà Nẵng, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                     Email: danang@luatduonggia.vn

                                                    VĂN PHÒNG MIỀN NAM:

                                                    Địa chỉ: 227 Nguyễn Thái Bình, phường Tân Sơn Nhất, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam

                                                     Điện thoại: 1900.6568

                                                      Email: luatsu@luatduonggia.vn

                                                    Bản quyền thuộc về Luật Dương Gia | Nghiêm cấm tái bản khi chưa được sự đồng ý bằng văn bản!

                                                    Chính sách quyền riêng tư của Luật Dương Gia

                                                    • Chatzalo Chat Zalo
                                                    • Chat Facebook Chat Facebook
                                                    • Chỉ đường picachu Chỉ đường
                                                    • location Đặt câu hỏi
                                                    • gọi ngay
                                                      1900.6568
                                                    • Chat Zalo
                                                    Chỉ đường
                                                    Trụ sở chính tại Hà NộiTrụ sở chính tại Hà Nội
                                                    Văn phòng tại Đà NẵngVăn phòng tại Đà Nẵng
                                                    Văn phòng tại TPHCMVăn phòng tại TPHCM
                                                    Gọi luật sư Gọi luật sư Yêu cầu dịch vụ Yêu cầu dịch vụ
                                                    • Gọi ngay
                                                    • Chỉ đường

                                                      • HÀ NỘI
                                                      • ĐÀ NẴNG
                                                      • TP.HCM
                                                    • Đặt câu hỏi
                                                    • Trang chủ